首页
登录
职称英语
炎热的酷暑、狂暴的飓风、刺骨的严寒以及滔天的洪水近乎成了“常客”,而风调雨顺已被人们视为“奢侈品”。Extreme hot weather, raging hu
炎热的酷暑、狂暴的飓风、刺骨的严寒以及滔天的洪水近乎成了“常客”,而风调雨顺已被人们视为“奢侈品”。Extreme hot weather, raging hu
游客
2025-01-24
33
管理
问题
炎热的酷暑、狂暴的飓风、刺骨的严寒以及滔天的洪水近乎成了“常客”,而风调雨顺已被人们视为“奢侈品”。
选项
答案
Extreme hot weather, raging hurricanes, severe cold and devastating floods have become increasingly common, while favorable weather has been seen as a luxury.
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3926562.html
相关试题推荐
不久前,人们还希望社交媒体能够营造更为开明的政治氛围。用户能够在社交平台上获得准确的信息、沟通顺畅,正直之人能够利用它去腐败、去偏见和去谎言。(holdout
在人们对空中网络需求不断增长的推动下,总部位于深圳的空中客车中国创新中心与中国移动公司签署了一项协议,共同开发空中Wi-Fi服务。空客中国创新中心首席执
SDMemoryCardsareversatile,high-capacitystoragecardsthatareextremelysm
Forallitsextremes,Venusisa(n)incalculablelaboratoryforresearchersstu
Accordingtotheweatherforecast,whichisusually______,itwillrainthisa
SDMemoryCardsareversatile,high-capacitystoragecardsthatareextremelysm
Forallitsextremes,Venusisa(n)incalculablelaboratoryforresearchersstud
Accordingtotheweatherforecast,whichisusually______,itwillrainthisaft
Whenahurricaneisabouttooccur,theNationalWeatherBureauissuesawarning
SDMemoryCardsareversatile,high-capacitystoragecardsthatareextremelysm
随机试题
AlotofmanagersareanxiousaboutWebservicesbecause[br]WithWebservices,
Firecanhelppeopleinmanyways.Butitcanalsobeverydangerous.Firec
Thewordconservationhasathriftymeaning.Toconserveistosaveandprot
Timespentinabookshopcanbemostenjoyable,whetheryouareabook-lover
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessay.Youshouldsta
(1)Asachild,IlovedCharlieChaplinfilms.Iwouldputonmyfather’ssho
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2000多年前,就产生了儒家学说(Confucianism)和道家学说(Taoism),以及其他很多在中国思想
患者,女性,肝硬化3年,行外科手术治疗,术中发现脾动脉瘤。 术中发现脾动脉瘤位
患者在后期治疗1周后病情未见好转,继而出现多器官功能衰竭,难以康复。家属得知患者
投资项目决策分析与评价的基本要求包括贯彻落实科学发展观、资料数据准确可靠和()
最新回复
(
0
)