首页
登录
职称英语
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition.
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition.
游客
2025-01-19
15
管理
问题
From my infancy I was noted for the docility and humanity of my disposition. My tenderness of heart was even so conspicuous as to make
me the jest of my companions
. I was especially fond of animals, and was indulged by my parents with a great variety of pets. With these I spent most of my time, and never was so happy as when feeding and caressing them. This peculiarity of character grew with my growth, and, in my manhood, I derived from it one of my principal sources of pleasure.
To those who have cherished an affection for a faithful dog, I hardly need to take the trouble of explaining the nature or the intensity of the gratification thus derivable. There is something in the unselfish and self-sacrificing love of a brute, which goes directly to the heart of the person who has had frequent occasions to test the paltry friendship and gossamer fidelity of mere Man.
I married early, and was happy to find in my wife a disposition not uncongenial with my own. Observing my partiality for domestic pets, she lost no opportunity of procuring those of the most agreeable kind. We had birds, gold-fish, a fine dog, rabbits, a small monkey, and a cat. This latter was a remarkably large and beautiful animal, entirely black, and sagacious to an astonishing degree. In speaking of his intelligence, my wife, who at heart was not a little tinctured with superstition, made frequent allusion of the ancient popular notion, which regarded all black cats as witches in disguise. Not that she was ever serious about this point—and I mention the matter at all for no better reason than that it happens, just now, to be remembered.
Pluto—this was the cat’s name—was my favorite pet and playmate. I alone fed him, and he attended me wherever I went about the house. It was even with difficulty that I could prevent him from following me through the streets. Our friendship lasted, in this manner, for several years, during which my general temperament and character—through the instrumentality of the Fiend Intemperance—had (I blush to confess it) experienced a radical alteration for the worse. I grew, day by day, more moody, more irritable, more
regardless of
the feelings of others. I suffered myself to use intemperate language with my wife. At length, I was even violent with her. My pets, of course, were made to feel the change in my disposition.
I not only neglected, but ill-used them
. For Pluto, however, I still retained sufficient regard to restrain me from maltreating him, as I made no scruple of maltreating the rabbits, the monkey, or even the dog, when by accident, or through affection, they came in my way.
But my disease grew upon me, and at length even Pluto, who was now becoming old, and
consequently
somewhat peevish-even Pluto began to experience the effects of my ill temper. One night, returning home, much intoxicated, from one of my haunts about town, I fancied that the cat avoided my presence. I seized him; when, in his fright at any violence, he inflicted a slight wound upon my hand with his teeth. [br] In context, the word "consequently" underlined in Paragraph 5 most closely means________.
选项
A、habitually
B、as a result
C、appropriately
D、incorrectly
答案
B
解析
本题问consequently的近义词。consequently意为“因此”,B项as a result,“结果是”的意思与之接近,答案选B项。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3919385.html
相关试题推荐
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
FrommyinfancyIwasnotedforthedocilityandhumanityofmydisposition.
Peopleareengagedineducationfrominfancyon.Education,then,isaveryb
随机试题
[originaltext]W:Pleasechecktheoilandwateraswellasthetires.M:Ofco
《医疗事故处理办法》中所称的医疗事故是指在诊疗护理工作中A、因医务人员直接造成病
从退出效率的角度来看,关于股权投资基金几种项目退出的方式,说法正确的是()。A
有甲、乙两个水池,其中甲水池中一直有水注入。如果分别安排8台抽水机去抽空甲和乙水
简述现代企业人力资源管理各个历史发展阶段的特点。
最能反映血液中红细胞和血浆相对数量变化的指标是 A.血细胞比容B.血沉
关于吊挂井壁施工法,以下说法错误的是()。A.吊挂井壁施工法是适用于稳定性较差
投标人在确定综合单价时需要注意的事项有()。.A.清单项目特征描述 B.
以下指标中,提示休克治疗未好转的是 A.补液后血压回升 B.复苏后尿量为20
经产妇,62岁。绝经11年,阴道反复流血4个月就诊。查体:肥胖,一般情况好。血压
最新回复
(
0
)