首页
登录
职称英语
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br] [
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br] [
游客
2025-01-18
34
管理
问题
Why have the Americans developed space shuttle according to the passage? [br]
Ever since the Apollo moon landings, the idea of human expeditions to the Mars has come up repeatedly as the kind of grand adventures that would give focus, purpose, and inspirational lift to the space program. But confronted with the cost—estimated at $150 billion last week—presidents starting with Richard Nixon and others have flinched and resorted to halfway measures tike the shuttle.
Stem cells are undeveloped human cells that can grow into many or all of the different specialized cells in the human body. Although stem cells have been harvested from adults, the most versatile stem cells come from embryos. The main source of embryos is fertility clinics. Vitro fertilization, the process that produces test-tube babies, involves the fertilization of eggs to produce embryos outside the woman’s body.
选项
A、It discusses fertility clinics.
B、It defines stem cells.
C、It mentions artificial fertilization.
D、It identifies the origins of stem cells.
答案
A
解析
本题要求识别原文的逻辑结构。原文主要讨论的是stem cells(干细胞),如干细胞的定义、起源等,fertility clinics(人工受精)虽有提及,但不属于主要讨论的话题。因此选项a的说法符合题义,是正确答案。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3917796.html
相关试题推荐
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
InterpretthefollowingpassagesfromEnglishintoChinese.Startinterpretin
随机试题
ThecapitalcityofCanadais______,whichisanimportantfinancialandcommerc
Whatisthemeaningof"utilized"inthefirstparagraph?[br]Whycould’Frankl
[originaltext]M:Didyouremembertobringthebookyoupromisedme?I’minurg
A------trackandfieldJ------roadraceB------cheerleaderK------platformdivi
[originaltext]W:Whatabeautifulday!It’sashametostayinsideallday.M:
下列不是决定外汇期货理论价格的因素为()。A、利率B、现货价格C、合约期限D、期望收益率D外汇期货的理论价格计算方式与远期汇率相似,通过即期汇率
下列对灵芝(赤芝)性状特征的描述不正确的是A.菌盖半圆形、肾形B.菌盖与菌柄表面
1.营销自动化系统规划建设由()层面负责。(A)总部(B)省公司
根据增值税暂行条例,下列行为中,属于视同销售行为的是()A.购进货物用于个人
已知平面π过点(1,1,0)、(0,0,1),(0,1,1),则与平面π垂直且
最新回复
(
0
)