首页
登录
职称英语
It can be inferred from the passage that Mrs. Sappleton was all EXCEPT [br] The
It can be inferred from the passage that Mrs. Sappleton was all EXCEPT [br] The
游客
2025-01-10
25
管理
问题
It can be inferred from the passage that Mrs. Sappleton was all EXCEPT [br] The word "infirmities" in the sixth paragraph probably means
选项
A、personalities.
B、behaviors.
C、ailments.
D、accomplices.
答案
C
解析
本题是语义题。第六段首句提到医生的医嘱:要彻底休息,情绪不能激动,严禁从事任何剧烈的体育运动。接下来分析Framton说这些话的原因:他认为陌生人会非常想了解有关one’s infirmities的任何细节。既然提到医生,后面又说到cure(治疗方法),可推出infirmities指“疾病,病痛”,故[C]为答案。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3907013.html
相关试题推荐
[originaltext]1.AlltheboardmembersexcepttheChairmanvotedformyproposa
Passage2[originaltext]古都西安,一颗闪烁着古代文明和高科技之光的东方明珠。西安古名长安,是世界四大古都之一。踏上这古老的黄土地,无处不
Passage1[originaltext]20国集团会议是一个具有广泛代表性的重要国际经济论坛。成员国人口占世界总人口的三分之二,涵盖了世界最主要的发达国
Passage2[originaltext]Inthepastmanycompaniesweretoomuchproductionorie
Passage1[originaltext]Astheworldisintransition,sotheEnglishlanguagei
Passage2[originaltext]古往今来,旅游一直是人们增长知识、丰富阅历、强健体魄的美好追求。在古代,中国先哲们就提出了“观国之光”的思想,倡
Passage2[originaltext]欢迎您参观上海孙中山故居。您现在看到的这幢欧洲乡村式两层小洋房,是我国民主革命的先行者孙中山先生和夫人宋庆龄在上
Passage2[originaltext]Theinventionofmodernsteamenginesinthe18thCentur
Passage1[originaltext]我们要推动科技进步和创新,增强自主创新能力。加快科技成果产业化和推广应用。建立健全风险投资机制和科技创新激励机制
Passage2[originaltext]Iamhonoredtospeakasthehostoftheconferencethat
随机试题
Georgejustturnedfiftylastweek.He’sa【B1】______businessman,whoownsa
BackinthecarefreedaysoftheNoughtiesboom,Britain’syoungstersweres
Afewweeksago,awell-meaningprofessortriedtoexplainthephysiological
图书成批装订前的样书,必须经过( )等程序后方可退印制单位。A.责任编辑检查
对新发信用卡、挂失换卡、毁损换卡、到期换卡等必须激活后才能为持卡人开通使用。(
A.透疹,利咽消肿 B.透疹,明目退翳 C.透疹,清热解毒 D.透疹,解肌
可用吴茱萸为辅料炮制的药物是A.黄连 B.苍术 C.山茱萸 D.远
为闭经患者提供的护理措施下列不正确的是A.向患者解释有关检查的意义,取得合作
在低压电动机和在不可能触及高压设备、二次系统的照明回路上的工作可(____),该
长江堤防地基的地质情况一般是上部为不厚的黏性土,其下为较厚的均匀粉细砂,按《水利
最新回复
(
0
)