首页
登录
职称英语
For this reason, no style of conversation is more extensively acceptable tha
For this reason, no style of conversation is more extensively acceptable tha
游客
2025-01-05
10
管理
问题
For this reason, no style of conversation is more extensively acceptable than the narrative. He who has stored his memory with slight anecdotes, private incidents, and personal peculiarities, seldom fails to find his audience favourable. Almost every man listens with eagerness to contemporary history; for almost every man has some real or imaginary connection with a celebrated character, some desire to advance or oppose a rising name. Vanity often cooperates with curiosity. He that is a hearer in one place, qualifies himself to become a speaker in another; for though he cannot comprehend a series of argument, or: transport the volatile spirit of wit without evaporation, he yet thinks himself able to treasure up the various incidents of a story, and please his hopes with the information which he shall give to some inferior society.
Narratives are for the most part heard without envy, because they are not supposed to imply any intellectual qualities above the common rate. To be acquainted with facts not yet echoed by plebeian mouths, may happen to one man as well as to another; and to relate them when they are known, has in appearance so little difficulty, that every one concludes himself equal to the task.
选项
答案
因此,若要受到众人普遍欢迎,谈话之道莫过于叙事。凡是腹中装满琐闻轶事、秘事掌故、奇行怪癖的人,极少不受听众偏爱。几乎人人都爱听当代史话,因为几乎人人都与某位名人有着某种真正或想像的关系,对于声誉日隆的名字都有一种或褒或贬的愿望。虚荣心与好奇心常常携手合作。有人在某个场合只能洗耳恭听,但到另一个场合便有了侃侃而谈的资格。他虽不能理解一系列论点,不能如实传达诙谐幽默的欢快精神,但却自信能将故事细节珍藏于心中,并且庆幸有了这些材料,便可满足自己的愿望,今后再将这些故事奉献给比自己孤陋寡闻的听众。
叙事一般说来不会引起听众的妒忌之心,因为没有人会认为叙事需要任何超越常人的聪明才智。知道一些尚未被市井小民传闻的事实,这样的巧事人人都能碰上;知道这些事实之后再转述给别人听,似乎也无多大困难,人人都会认为自己可以胜任。
解析
1.For this reason,no style of conversation is more extensively acceptable than the narrative. no…more结构表示最高级,译文为:因此,若要受到众人普遍欢迎,谈话之道莫过于叙事。
2.He who has stored his memory with slight anecdotes,private incidents,and personal peculiarities,seldom fails to find his audience favourable.
seldom fails为双重否定,表示肯定。译文:凡是腹中装满琐闻轶事,秘事掌故、奇行怪癖的人,极少不受听众偏爱
3.for almost every man has some real or imaginary connection with a celebrated celebrated character,some desire to advance or oppose a rising name.
some real or imaginary connection with a celebrated character和some desire to advance or oppose a rising name为平行结构。译文:因为几乎人人都与某位名人有着某种真正或想像的关系,对于声誉日隆的名字都有一种或褒或贬的愿望。
4.Vanity often cooperates with curiosity. He that is a hearer in one place,qualifies himself to become a speaker in another.
in another为省略形式,完整的是:in another place。译文将省略部分还原:虚荣心与好奇心常常携手合作。有人在某个场合只能洗耳恭听,但到另一个场合便有了侃侃而谈的资格。
5.he yet thinks himself able to treasure up the various incidents of a story,and please his hopes with the information which he shall give to some inferior society.
to treasure up the various incidents of a story,and please his hopes with the information which he shall give to some inferior society为平行结构。which的先行词为the information,作give的宾语。译文:但却自信能将故事细节珍藏于心中,并且庆幸有了这些材料,便可满足自己的愿望,今后再将这些故事奉献给比自己孤陋寡闻的听众。
6. To be acquainted with facts not yet echoed by plebeian mouths,may happen to one man as well as to another; and to relate them when they are known,has in appearance so little difficulty,that every one concludes himself equal to the task.
以上为句子型平行结构,由两个不定式短语分别作主语。to relate them when they are known中的them与they为照应衔接方式,指上文中的facts,在译文中they还原为facts(事实)。so little difficulty,that every one concludes himself equal to the task中的so...that...结构表示“如此……以至……”。译文:知道一些尚未被市井小民传闻的事实,这样的巧事人人都能碰上;知道这些事实之后再转述给别人听,似乎也无多大困难,人人都会认为自己可以胜任。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3900143.html
相关试题推荐
Whyshouldmankindexplorespace?Perhapsthebestreasonforexploringspac
Whyshouldmankindexplorespace?Perhapsthebestreasonforexploringspac
Whyshouldmankindexplorespace?Perhapsthebestreasonforexploringspac
Whyshouldmankindexplorespace?Perhapsthebestreasonforexploringspac
Whyshouldmankindexplorespace?Perhapsthebestreasonforexploringspac
Whyshouldmankindexplorespace?Perhapsthebestreasonforexploringspac
Whyshouldmankindexplorespace?Perhapsthebestreasonforexploringspac
Whyshouldmankindexplorespace?Perhapsthebestreasonforexploringspac
Whyshouldmankindexplorespace?Perhapsthebestreasonforexploringspac
Whyshouldmankindexplorespace?Perhapsthebestreasonforexploringspac
随机试题
A--FacultyStudyAreaB--MultimediaReferenceRoom
Lookatthefollowingstatements(Questions4-10)andthelistofpeoplebelow.Ma
CRT常见故障主要是:不能显示现场设备的报警及动作、故障、反馈、联动等异常信息。
消防应急照明和疏散指示系统是指为人员疏散和发生火灾时仍需工作的场所提供照明和疏散
若某数x的真值为-0.1010,在计算机中该数表示为1.0110,则该数所用的编
在企业通过认证的质量管理体系的基础上结合本项目实际情况,分析质量控制程序文件等有
D左边四个图形可以拼合成如下图形:
关于自然生态系统服务性能的基本原则的表述中,错误的是()。A.自然作为进化
城市通信工程规划系统中,将用户的信息资料(包括固体、液体和气体的)由( )进行
图示结构在水平杆AB的B端作用一铅直向下的力P,各杆自重不计,铰支座A的反力FA
最新回复
(
0
)