首页
登录
职称英语
Nearly one in five U.S. workers claims to be in excellent health despite bei
Nearly one in five U.S. workers claims to be in excellent health despite bei
游客
2024-12-07
48
管理
问题
Nearly one in five U.S. workers claims to be in excellent health despite being overweight, smoking, drinking too much or never exercising, according to a newly published survey. In the nationwide study of 1,450 employed adults released by Oxford Health Plans Inc., 17 percent described their health as excellent but displayed not-so-excellent habits. Of those people, 55 percent said they were at least 25 pounds (11 kg) overweight, 31 percent smoked, 21 percent drank at least three glasses of alcohol a day, 29 percent drank at least four cups of coffee or tea, and 36 percent never exercised, it said. In addition, a quarter of them said they were likely to eat fried foods and salty or sugary snacks.
The study also showed people with healthier habits such as frequent exercise and good diet are most motivated at work, ranking 8.9 on a 10-point scale, and most useful on the job, scoring 9 on a 10-point scale.
Those with the healthiest habits were the least likely to lose sleep over their jobs and least likely to miss personal or family activities due to work. Of those workers with the most bad habits, 37 percent said they sat at their desks all day, 41 percent took no breaks at work and 18 percent were most likely to lose sleep.
选项
答案
一项最新公布的调查显示,近1/5的美国雇员声称自己非常健康,尽管他们体重超标、抽烟、酗酒或者从不锻炼身体。这项由牛津健康计划公司公布的全国性调查涉及1450位在职成人,其中17%的人将自己的健康状况描述为“完美”,但同时暴露出了“不那么完美的”生活习惯。调查显示,这些人当中,55%的人说自己至少超重25磅(11公斤),31%的人吸烟,21%的人每天至少喝3杯酒,29%的人每天至少喝4杯咖啡或茶,36%的人从不锻炼身体。此外,1/4的人说他们可能会吃各种煎炸食品以及过咸或较甜的点心。
调查还显示.那些生活习惯比较健康——比如经常锻炼身体和膳食结构合理——的人,工作表现最为积极,工作中发挥的作用也最大,在10分制的评分表上他们这两项的得分分别为8.9分和9分。
解析
1、本段是新闻英语,使用恰当的汉语新闻语言句式和表达方式,准确传达原文信息内容是做好本篇翻译的关键。
2、首段第1句的according to…在译文中置于句首,这是因为汉语中陈述某种消息时一般要先说信息源。one in five为英语中分数的一种表达方式,也可用one fifth。
3、首段第2句的excellent和not-so-excellent表示对比,译文要注意突出这种对比的效果。
4、首段第3句句末的it said为插入语,译文根据汉语习惯将其提到句首。overweight是形容词,意为“超重的”,25 pounds(11kg)修饰overweight,表示程度。
5、首段末句的foods用复数,表示种类,故应将fried foods译为“各种煎炸食品”;snacks意为“正餐外吃的小食品”,常译为“点心,小吃”。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3873121.html
相关试题推荐
NearlyoneinfiveU.S.workersclaimstobeinexcellenthealthdespitebei
DespiteDenmark’smanifestvirtues,Danesnevertalkabouthowproudtheyare
DespiteDenmark’smanifestvirtues,Danesnevertalkabouthowproudtheyare
TheRomansremainedincontrolofBritainfornearly400yearsandtheypulledo
Itwasnearlybedtimeandwhentheyawokenextmorninglandwouldbeinsight
Itwasnearlybedtimeandwhentheyawokenextmorninglandwouldbeinsight
Itwasnearlybedtimeandwhentheyawokenextmorninglandwouldbeinsight
TipsonHavingMoreFruittoKeepingYouHealthyI.Afewsteps
TipsonHavingMoreFruittoKeepingYouHealthyI.Afewsteps
TipsonHavingMoreFruittoKeepingYouHealthyI.Afewsteps
随机试题
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaycommentingonthe
关于水泥混凝土路面的水泥选用原则,正确的是()。A.重交通荷载等级的公路面
在分层体系结构中,()实现与实体对象相关的业务逻辑。在基于JavaEE技术开发
患者,女,30岁,2周前左下后牙因龋充填,现出现咬合痛。查:左下第一磨牙近中邻面
网络成瘾的()是指当成瘾者被迫停止上网时,会产生挫败的情绪体验,出现注意力不集中
草履虫是一种常用的生物实验材料,现将100只草履虫移入150mL稻草培养液中进行
债务人或交易对手未能履行合同所规定的义务或信用质量发生变化,影响金融金融产品价值
广州管圆线虫病的主要症状是()A.肺部症状B.泌尿道症状C.肠道症状D.嗜酸性
关于税收的强制性,下列说法中正确的是()。A.税收的强制性是由税务机关赋予的
关于劳动合同,下列说法错误的是()。A.企业劳动合同是确立劳动关系的凭证,是建
最新回复
(
0
)