首页
登录
职称英语
徐霞客一生周游考察了十六个省,足迹几乎遍及全国。他在考察的过程中,从来不盲目迷信书本上的结论。他发现前人研究的地理的记载有许多不很可靠的地方。为了进行真
徐霞客一生周游考察了十六个省,足迹几乎遍及全国。他在考察的过程中,从来不盲目迷信书本上的结论。他发现前人研究的地理的记载有许多不很可靠的地方。为了进行真
游客
2024-12-07
42
管理
问题
徐霞客一生周游考察了十六个省,足迹几乎遍及全国。他在考察的过程中,从来不盲目迷信书本上的结论。他发现前人研究的地理的记载有许多不很可靠的地方。为了进行真实细致的考察,他很少乘车坐船,几乎全靠双脚翻山越岭,长途跋涉;为了弄清大自然的真相,他总是挑选道路艰险的山区,人迹稀少的森林进行考察,发现了许多奇山秀景;他常常选择不同的时间和季节,多次重游各地名山,反复观察变换的奇景。
选项
答案
He never blindly accepted the conclusions given in books in his exploration. And he found many inaccuracies in the travel notes on geography written by his predecessors. He seldom traveled by horse cart or boat but tramped over hill and dale, and trudged long distances most of the time with the aim of conducting a real and careful exploration. To find out the true features of the great world of nature, he would walk into mountainous areas with the most treacherous trails and into jungles seldom visited by human beings. The reward for such work was the discovery of many fantastically beautiful scenes. He would revisit famous mountains at different time and in different seasons to observe the changing magnificent views time and again.
解析
1、本段是对历史人物徐霞客的介绍,因此整体时态采用过去时。翻译的过程中,在句子的组织、安排上尚无难度,但是对于学生的词汇量是个不小考验。
2、第1句中的“迷信”实际上指的是“接受”,故应译作accept为宜。“盲目地”译作blindly;“不可靠的地方”即不正确、不精确之处,可译作inaccuracy;“前人研究的地理的记载”译作the travel notes on geography written by his predecessors。
3、“他很少乘车坐船”中的“车”特指那个年代的马车,故译作horse cart;“翻山越岭”用成语tramp over hill and dale表示;“长途跋涉”译作trudge long distances。
4、“道路艰险的山区”译作mountainous areas with the most treacherous trails,“人迹稀少的森林”译作jungles seldom visited by human beings。
5、本段已有很多的句子以he为主语,在翻译“发现了许多奇山秀景”时译文变换了说法,同时将“发现”由动词变成名词形式,译成The reward for such work is…;“奇山秀景”重点是秀景,因为“奇山”也属于“景”,因此译文笼统地译作了fantastically beautifulscenes。
6、“重游”译作revisit;“反复观察变换的奇景”带有结果、目的意味,因此,可以用表示目的的不定式,译成to observe the changing magnificent views time and again。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3873111.html
相关试题推荐
早年的艰辛生活磨炼了范仲淹坚忍不拔的毅力和不计利害得失、心怀天下的胸襟。他一生仕途坎坷,几度遭贬。他的朋友藤子京被贬岳州(今湖南岳阳),重修岳阳楼,写信
徐霞客一生周游考察了十六个省,足迹几乎遍及全国。他在考察的过程中,从来不盲目迷信书本上的结论。他发现前人研究的地理的记载有许多不很可靠的地方。为了进行真
这地方是个长潭的转折处,两岸是高大壁立千丈的山,山头上长着小小竹子,长年翠色逼人。这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明勾画出一个轮廓。但在黄昏里看来如一
华裔电脑名人王安博士说,影响他一生的事发生在他6岁之时。一天他外出玩耍,经过一棵大树时,突然有一个鸟巢掉在他的头上,里面滚出一只嗷嗷待哺的小麻
D英国地理。询问英国的四个组成部分中哪个部分总是战争不断,应该是北爱尔兰,因为他们总是想独立。
Canada’slargestcityisA、Montreal.B、Toronto.C、Ottawa.D、Vancouver.B本题考查加拿大地理
徐霞客一生周游考察了16个省,足迹几乎遍及全国。他在考察的过程中,从来不盲目迷信书本上的结论。他发现前人研究地理的记载有许多不很可靠的地方。为了进行真实
C语言学墓本概念。心理语言学属于宏观语言学,研究语言和大脑的关系。
B英国地理。询问英国最高的山是什么,答案是本尼维斯山,位于苏格兰,海拔1343米。
D美国地理。美国的面积在全世界排名第四。前三名分别是俄罗斯、加拿大和中国。
随机试题
[originaltext]Whenisthebarbecue?[/originaltext][originaltext]WhatcanIdo
从13名学生中选出两人、副组长,不同的选举结果共有()A.26种 B.78种
图所示结构在外力作用下,产生内力的杆件为( )。 A.CD段 B.BD段
患儿,男,4岁,面部及双下水肿2周收入院。查体:精神可,眼睑颜面水肿,心肺腹无异
在外部审计与信息披露的关系中,外部审计除了有利于提高信息披露质量外,还有助于(
下图乐器中,哪一个是演奏《扬鞭催马运粮忙》的乐器?()
下列哪项叙述不符合细胞化学染色的临床意义A.急性粒细胞白血病时AS-DNCE多呈
Na+通道阻滞剂是A.普萘洛尔 B.维拉帕米 C.河豚毒素 D.铯
生脉注射液的不良反应有A.发热寒战 B.过敏性休克 C.呼吸困难 D.胸闷
某物流公司承揽了4项货物运输任务,其任务分别是:一是从上海到赞比亚(非洲)的50
最新回复
(
0
)