首页
登录
职称英语
Now the trumpet summons us again -- not as a call to bear arms, though arms
Now the trumpet summons us again -- not as a call to bear arms, though arms
游客
2024-12-04
44
管理
问题
Now the trumpet summons us again -- not as a call to bear arms, though arms we need; not as a call to battle, though embattled we are; but a call to bear the burdens of a long twilight struggle, year in, and year out, "rejoicing in hope, patient in tribulation" -- a struggle against the common enemies of man: tyranny, poverty, disease, and war itself. Can we forge against these enemies a grand and global alliance, North and South, East and West that can assure a more fruitful life for all mankind? Will you join in that historic effort?
In the long history of the world, only a few generation have been granted the role of defending freedom in its hour of maximum danger. I do not shrink from this responsibility -- I welcome it. I do not believe that any of us would exchange places with any other people or any other generation. The energy, the faith, the devotion which we bring to this endeavor will light our country and all who serve it-- and the glow from that fire can truly light the world.
选项
答案
现在那号角又再度召唤我们——不是号召我们肩起武器,虽然武器是我们所需要的不是号召我们去作战,虽然我们准备应战;那是号召我们年复一年肩负起持久和胜败未分的斗争,“在希望中欢乐,在患难中忍耐”:这是一场对抗人类公敌(暴政,贫困、疾病以及战争本身)的斗争。
在世界的悠久历史中,只有很少几个世代的人赋有这种在自由遭遇最大危机时保卫自由的任务。我决不在这责任之前退缩,我欢迎它。我不相信我们中间会有人愿意跟别人及别的世代交换地位。我们在这场努力中所献出的精力,信念与虔诚、将照亮我们的国家以及所有为国家服务的人,而从这一火焰所聚出的光辉必能照明全世界。
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3872716.html
相关试题推荐
Nowthetrumpetsummonsusagain--notasacalltobeararms,thougharms
Thenatureoflanguageisthenatureofhumanthoughtandhumanaction,for
Thenatureoflanguageisthenatureofhumanthoughtandhumanaction,for
Thenatureoflanguageisthenatureofhumanthoughtandhumanaction,for
Thenatureoflanguageisthenatureofhumanthoughtandhumanaction,for
Thenatureoflanguageisthenatureofhumanthoughtandhumanaction,for
Thenatureoflanguageisthenatureofhumanthoughtandhumanaction,for
Thenatureoflanguageisthenatureofhumanthoughtandhumanaction,for
SomeProblemsFacingLearnersofEnglishAlthoughmanyEnglishlearnershave
SomeProblemsFacingLearnersofEnglishAlthoughmanyEnglishlearnershave
随机试题
Whataspectofpaintinginthenineteenthcenturydoesthepassagemainlydiscus
Racket,dinclamor,noise,whateveryouwanttocallit,unwantedsoundisA
PartⅡReadingComprehension(SkimmingandScanning)Directions:Inthispart,y
A.羚角钩藤汤 B.紫雪丹 C.镇肝熄风汤 D.苏合香丸 E.生脉散治疗
变电站内楼梯应有防止踏空线,相对高度不足()时应有防止碰头线。2m
在全国人大会议期间,1个代表团或( )名以上代表联名,可以书面提出对国务院各部
各银行为使得个人贷款办理便利,采取了()的措施。A.简化贷款业务手续 B.增加
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
城镇污水脱氮除磷应以( )为主,当其不能达到排放标准要求时,应辅以化学处理单元
招标人于2006年4月1曰发布招标公告,2006年4月.20日发布资格预审公告,
最新回复
(
0
)