首页
登录
职称英语
Robert Frost was thinking in something like the same terms when he spoke of " th
Robert Frost was thinking in something like the same terms when he spoke of " th
游客
2024-11-23
58
管理
问题
Robert Frost was thinking in something like the same terms when he spoke of " the pleasure of taking pains".
选项
答案
当罗伯特·弗洛斯特说到“以苦为乐”时,也表达了相似的观点。
解析
the pleasure of taking pains直译的意思就是“吃苦的乐趣”,或者“把苦当成乐趣”,重在“乐趣”。而“苦中作乐”的语义重点仍在“苦”字,是“在苦中寻找乐趣”,因此不能套用这个成语来翻译。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3858670.html
相关试题推荐
RobertFrostwasthinkinginsomethinglikethesametermswhenhespokeof"th
RobertFrostwasthinkinginsomethinglikethesametermswhenhespokeof"the
Scienceisawayofthinkingmuchmorethanitisabodyofknowledge.Itsgoal
PASSAGETHREE[br]Whatkindofthinkingisstartingtodominateexecutivesuite
ThinkinginaForeignLanguageIfyouwanttothinkinafor
ThinkinginaForeignLanguageIfyouwanttothinkinafor
ThinkinginaForeignLanguageIfyouwanttothinkinafor
ThinkinginaForeignLanguageIfyouwanttothinkinafor
ThinkinginaForeignLanguageIfyouwanttothinkinafor
ThinkinginaForeignLanguageIfyouwanttothinkinafor
随机试题
Itwasaholidayweekend.Thepoliceofficersweresittinginahotroom【
[originaltext]W:HowclosetothetowncentreofCambridgearewehere?M:Oh,
施工现场入口处的醒目位置,应公示“五牌”、“二图”,其中“五牌”不包括下列哪一项
风湿热侵犯心内膜导致二尖瓣狭窄至少需多长时间A.5年左右 B.4年左右 C.
眩晕的病位及相关脏腑是A、病位在头窍,与肝脾肾相关 B、病位在头窍,与心肝脾相
患者,男,29岁。全身皮肤发黄,伴有发热,头痛,恶心,呕吐,舌质红,苔黄腻,脉弦
癫痫大发作可首选A:苯妥英钠 B:乙琥胺 C:丙戊酸钠 D:地西泮 E:
下列句子中标点符号使用正确的有()。 A.“振作点,往后的臼子
李某,男,50岁。3月来,患者大便时溏时泻,水谷不化,迁延反复,食少,食后脘闷不
对于一个没有戒烟愿望的人,要改变其吸烟行为,根据行为转变阶段理论下列哪项干预方法
最新回复
(
0
)