首页
登录
职称英语
I was standing at the door of my own cottage.我仿佛是站在自家屋舍门口。根据下文中as was usual,and
I was standing at the door of my own cottage.我仿佛是站在自家屋舍门口。根据下文中as was usual,and
游客
2024-11-23
33
管理
问题
I was standing at the door of my own cottage.
选项
答案
我仿佛是站在自家屋舍门口。
解析
根据下文中as was usual,and solemnized by the power of dreams,让人难辨真幻,所以此句的翻译可增加“仿佛”一词,给人梦幻般的感觉,以体现原文作者描述的梦幻感。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3858574.html
相关试题推荐
以后,您可以歇一歇了!(2014年真题)Fromnowon,youcanleadalifeofleisure.根据语境,此处“歇一歇”的意思并
Iwasstandingatthedoorofmyowncottage.我仿佛是站在自家屋舍门口。根据下文中aswasusual,and
会议室门口通常贴着一条通告:请与会者关闭手机。(2009年真题)Thereisusuallyanoticeonthedoorofthemee
Womenweremorelikelythanmentoreporthavingunderstandingsaboutsafer
Womenweremorelikelythanmentoreporthavingunderstandingsaboutsafer
Womenweremorelikelythanmentoreporthavingunderstandingsaboutsafer
Womenweremorelikelythanmentoreporthavingunderstandingsaboutsafer
Womenweremorelikelythanmentoreporthavingunderstandingsaboutsafer
PASSAGETWOTheymaylosetheirjobs.由题干中的LudgerWoessmann定位至第七段。根据该段第三、四句可知,接受双轨
PASSAGEFOUR[br]HowdidLeroyhealhisemotionalwounds?Bysharinghispast.文中
随机试题
HowtoKeepYourNewYear’sResolutions[A]Abouthalfofall
Thousandsofstudents,facultyandstaffboycottedclassesandstagedrallie
Accustomedthoughwearetospeakingofthefilmsmadebefore1927as"silen
Thevastprojecthasbeencomparedwiththe【B1】______oftheEgyptianPyramidsor
双涂层构件第一层(内层)为()。A.金属镀层 B.聚乙烯 C.聚氯乙烯 D
"四查十对"中查药品时,应对A.药品性状、用法用量 B.科别、姓名、年龄 C
下列不属于正性肌力药的是A.氨力农 B.米力农 C.多巴胺 D.毛花苷丙
以下属于商业银行内部控制措施的是()。A.会计核算 B.外包管理 C.公司
课程设计的方法大致有()。 A.主观法B.客观法 C.实验法D.经验法
在流行病学实验研究中,研究对象的随机分组是为了保证A.提高研究对象的依从性 B
最新回复
(
0
)