首页
登录
职称英语
The Differences Between American and British EnglishI. Introduct
The Differences Between American and British EnglishI. Introduct
游客
2024-11-19
41
管理
问题
The Differences Between American and British English
I. Introduction
American English and British English: two【T1】______of English【T1】______
A. Three major differences:
-【T2】______【T2】______
—vocabulary
—spelling
B. The most important rule of thumb: be【T3】______in your usage【T3】______
II. Principal differences between American and British English
A. Use of the present perfect
—【T4】______: to express an action that has occurred in the recent past and【T4】______
has influence until now
—example: "I lost my key. Can you help me look for it?"is【T5】______in【T5】______
British English but accepted in American English.
—other differences concerning the use of already, just and yet
B.【T6】______【T6】______
—two forms: have or have got
—have got being【T7】______in British English: have being popular in【T7】______
American English
C. The verb get
—the past participle in American English: gotten: got in British English
D. Vocabulary: the major difference
—the same word means different things, e. g.【T8】______, rubber【T8】______
—solution:【T9】______【T9】______
—exception: the【T10】______used for automobiles【T10】______
E.【T11】______【T11】______
—examples: on the weekend/at the weekend: on a team/in a team:
please write me soon/please write to me soon
F. Past simple/past participle
—some verbs with two forms of the past simple/past participle: burn,
burnt or burned, dream, dreamt or dreamed, etc.
—British English:【T12】______: American English: the regular one【T12】______
G.【T13】______【T13】______
—words ending in -or(American)-our(British): words ending in -ize
(American)-ise(British)
—to use the【T14】______on your word processor【T14】______
III. Conclusion
A. Very few differences between British and American English
B. The largest difference: the choice of vocabulary and【T15】______【T15】______ [br] 【T10】
The Differences Between American and British English
Good morning, everyone, today we are going to talk about the differences between American and British English.(1)While there are certainly many more varieties of English, American English and British English are the two varieties that are taught in most programs of teaching non-native speakers. Generally, it is agreed that no one version is " correct" , however, there are certainly preferences in use.(2)The three major differences between American and British English are: pronunciation— differences in both vowel and consonants, as well as stress and intonation: vocabulary—differences in nouns and verbs, especially phrasal verb usage: spelling—differences are generally found in certain prefix and suffix forms.
(3)The most important rule of thumb is to try to be consistent in your usage. If you decide that you want to use American English spellings, then be consistent in your spelling. In another word, the color of the orange is also its flavour—color is American spelling and flavour is British. This is of course not always easy—or possible. The following guide is meant to point out the principal differences between these two varieties of English.
Firstly, use of the present perfect in British English.(4)The present perfect is used to express an action that has occurred in the recent past and has an effect on the present moment. For example, I’ve lost my key. Can you help me look for it? In American English the following is also possible: I lost my key. Can you help me look for it?(5)In British English the above would be considered incorrect. However, both forms are generally accepted in standard American English. Other differences involving the use of the present perfect in British English and simple past in American English include already, just and yet. In British English: I’ve just had lunch. I’ve already seen that film. Have you finished your homework yet? In American English: I just had lunch or I’ve just had lunch. Fve already seen that film or I already saw that film. Have your finished your homework yet? or Did you finish your homework yet?
(6)Secondly, possession. There are two forms to express possession in English. Have or Have got: Do you have a car? Have you got a car?
He hasn’t got any friends. He doesn’t have any friends. She has a beautiful new home. She’s got a beautiful new home. While both forms are correct and accepted in both British and American English,(7)have got, have you got, he hasn’t got, etc. are generally the preferred forms in British English while most speakers of American English employ the "have" : do you have, he doesn’t have, etc.
Thirdly, the verb get. The past participle of the verb get is gotten in American English. For example, he’s gotten much better at playing tennis. In British English, they say he’s got much better at playing tennis.
Fourthly, vocabulary. Probably the major difference between British and American English lies in the choice of vocabulary.(8)Some words mean different things in the two varieties, for example, mean: in American English—angry, bad humored, while in British English—not generous, tight fisted: rubber: in American English—condom, while in British English—tool used to erase pencil markings. There are many more examples, too many for me to list here.(9)If there is a difference in usage, your dictionary will note the different meanings in its definition of the term.(10)Many vocabulary items are also used in one form and not in the other. One of the best examples of this is the terminology used for automobiles. American English—hood, British English—bonnet: American English—trunk, British English—boot: American English—truck, British English—lorry. Once again, your dictionary should list whether the term is used in British English or American English.
(11)Fifthly, prepositions. There are also a few differences in preposition use, including the following: American English—on the weekend, British English—at the weekend: American English—on a team, British English—in a team: American English—please write me soon, British English—please write to me soon.
Sixthly, past simple/past participle. The following verbs have two acceptable forms of the past simple/past participle in both American and British English, burn, burnt or burned, dream, dreamt or dreamed, learn, learnt or learned, smell, smelt or smelled, spell, spelt or spelled, spill, spilt or spilled, spoil, spoilt or spoiled.(12)However, the irregular form is generally more common in British English(the first form of the two)and the regular form is more common to American English.
(13)Seventhly, spelling. Here are some general differences between British and American spellings: Words ending in -or(American)-our(British), color, colour, humor, humour, flavor, flavour etc. Words ending in -ize(American)-ise(British), recognize, recognise, patronize, patronise, etc.(14)The best way to make sure that you are being consistent in your spelling is to use the spell check on your word processor if you are using the computer and choosing which variety of English you would like. As you can see, there are really very few differences between standard British English and standard American English. However,(15)the largest difference is probably the choice of vocabulary and pronunciation. No matter which dialect you have chosen, you need to be consistent in the usage. I hope that you, by adopting my suggestions, can speak fluent and standard American or British English with perfect pronunciation, carefully selected vocabulary and correct grammar. Thanks for your attention.
选项
答案
terminology
解析
本题考查重要细节。句(10)阐述了两种语言在表达同一个意思时各自有且仅有的表达方式,进而列举了和汽车相关的专门用语的例子,如hood,bonnet,trunk,boot等,所以答案为terminology“术语”。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3852167.html
相关试题推荐
StructureoftheCanadianGovernmentI.IntroductionA.Ca
StructureoftheCanadianGovernmentI.IntroductionA.Ca
StructureoftheCanadianGovernmentI.IntroductionA.Ca
StructureoftheCanadianGovernmentI.IntroductionA.Ca
StructureoftheCanadianGovernmentI.IntroductionA.Ca
StructureoftheCanadianGovernmentI.IntroductionA.Ca
StructureoftheCanadianGovernmentI.IntroductionA.Ca
StructureoftheCanadianGovernmentI.IntroductionA.Ca
TheDifferencesBetweenAmericanandBritishEnglishI.Introduct
TheDifferencesBetweenAmericanandBritishEnglishI.Introduct
随机试题
[audioFiles]2016m4x/audio_ezfj_383_20164[/audioFiles]EyesCanSpeak眼睛会说话Mu
中华人民共和国国务院最早设立于()。A.1951年 B.1952年 C.19
A.卫生法基本原则 B.卫生法规文件 C.国家卫生监督 D.卫生法的作用
男性,58岁,胸痛、痰中带血丝3个月余,胸部X线片示右肺上叶有一不规则肿块阴影。
研究人员将200只出生15天、身体素质相当的小鼠分为两组进行饲养。实验组和对照组
某制药企业生产的板蓝根颗粒的检验报告部分项目如下表所示。其中,检验数据结果符合标
A.硫酸镁 B.乳果糖 C.番泻叶 D.开塞露 E.聚乙二醇4000长期
采用净现值指标对某项目进行财务盈利能力分析,设定的折现率为i,该项目财务上可行的
下列钢卷尺中,应办理报废手续的有()A.尺盒上制造厂标记磨损 B.尺带的
关于施工质量控制特点的说法,正确的是()。A.需要控制的因素少,只有4M1E五
最新回复
(
0
)