首页
登录
职称英语
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。The car wound through village and up a narrow va
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。The car wound through village and up a narrow va
游客
2024-11-11
46
管理
问题
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。
选项
答案
The car wound through village and up a narrow valley, following a thaw-swollen stream.
解析
本句也是四个动词连用,汉语读起来很有动态的美感,画面感很强。可是如果将这些动词不加转换地译成英语,则会显得拖沓冗长。译者别具匠心,将“盘旋着”和“行驶”合并译为一个谓语动词wind“沿着弯曲的线路前进”,“穿过”和“翻越”则用了介词through和up,“沿着”则处理为伴随状语following,英文句子主次分明,动静结合。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3841006.html
相关试题推荐
Schoolsthroughouttheworldareexperiencingaperiodofrapidchangeand,
Schoolsthroughouttheworldareexperiencingaperiodofrapidchangeand,
Schoolsthroughouttheworldareexperiencingaperiodofrapidchangeand,
Schoolsthroughouttheworldareexperiencingaperiodofrapidchangeand,
Schoolsthroughouttheworldareexperiencingaperiodofrapidchangeand,
Schoolsthroughouttheworldareexperiencingaperiodofrapidchangeand,
Arat’ssharpteethcangnawthroughwood,plaster,orsoftmetallicsuchaslea
TeachingEnglishThroughChildren’sLiteratureI.Theroleofstoriesandstory
TeachingEnglishThroughChildren’sLiteratureI.Theroleofstoriesandstory
TeachingEnglishThroughChildren’sLiteratureI.Theroleofstoriesandstory
随机试题
Readthefollowingarticleaboutthenegotiationmythsandthequestionsonthe
A、Whenotherareasofyourlifebeginstobeaffected.B、Whenyoubegintofeel
()旅游信息()旅游投诉[br]()旅游安全()蜜月胜地I、N
Everylivingthinghaswhatscientistscallabiologicalclockthatcontrols
Itseemstomethattoday’sprime-timeleaderneedsatop-5listthatclearl
LondonisthecenteroftheinternationalartmarketandSothehy’s,whichha
教育的三个面向是()A.面向学生 B.面向未来 C.面向现代化 D.面
肝硬化腹水错误的治疗措施是A.限制钠盐摄入 B.限制水的摄入 C.补充蛋白质
已知铆钉的许可切应力为[τ],许可挤压应力为[σbs],钢板的厚度为t,则图示铆
招标行政管理部门对招标代理合同争议进行调解,招标代理机构对调解结果不服时,可以选
最新回复
(
0
)