首页
登录
职称英语
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbalcommunication,
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbalcommunication,
游客
2024-11-09
46
管理
问题
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbal
communication, just as is to distinguish between decoding and【M1】______
encoding processes, but such distinctions can be misled.【M2】______
COMMUNICATION is a system, simultaneously engaging in【M3】______
encoding and decoding processes. In social settings, we only
occasionally speak, but we cannot "not behave." To understand
nonverbal communication it is necessary to appreciate the
interdependence of the verbal and nonverbal components of
simultaneous encoding and decoding processes. An example of
this interdependence may have seen in the cognitive processes【M4】______
directing verbal and nonverbal behavior. Both encoding and
decoding can vary from being automatic to reflective and【M5】______
deliberate, but verbal communication is typically more deliberately【M6】______
and cognitively demanding than nonverbal communication.
Furthermore, if we assume that there are limited cognitive
resources available for encoding and decoding verbal and
nonverbal components, then altering the cognitive demands on any【M7】______
one process can affect other processes and the course of communication.
In general, to the extent that nonverbal processes require less【M8】______
cognitive resources than verbal processes do, nonverbal
communication is more resilient than verbal communication.
Moreover, specific interpersonal goals can make the encoding of【M9】______
nonverbal behavior(e.g., a difficult impression management task)
and the decoding of nonverbal behavior(e.g., looking for evidence
of deception)less automatic and more cognitively demanding.
Understand the dynamic relationships between encoding and【M10】______
decoding aspects of verbal and nonverbal behavior is a critical step
in understanding the broader communicative process. [br] 【M2】
选项
答案
misled一misleading
解析
词汇错误。misled是mislead的过去分词,意为“误导”,从上下文语义判断,此句不是被动语态,be在此作系动词,需要形容词作表语,故应改为misleading,意为“令人误解的”。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3837501.html
相关试题推荐
Itisconvenienttodistinguishbetweennonverbalandverbalcommunication,
Itisconvenienttodistinguishbetweennonverbalandverbalcommunication,
Itisconvenienttodistinguishbetweennonverbalandverbalcommunication,
Itisconvenienttodistinguishbetweennonverbalandverbalcommunication,
Itisconvenienttodistinguishbetweennonverbalandverbalcommunication,
Itisconvenienttodistinguishbetweennonverbalandverbalcommunication,
Thereisnolink,whatsoever,betweentheproducersandusersofmanpowerw
Thereisnolink,whatsoever,betweentheproducersandusersofmanpowerw
Thereisnolink,whatsoever,betweentheproducersandusersofmanpowerw
Thereisnolink,whatsoever,betweentheproducersandusersofmanpowerw
随机试题
HowtoWriteaResearchReportAstandardformatwillhelpreaderstolocatethe
把一件事物、一种现象或一个概念分成较简单的组成部分,然后找出这些部分的本质属性和
共用题干 NewChangesinAmericanLifeOncei
一个国家或地区的城镇化进程需要借用一定的()来进行测度、衡量。A.参照
患者,女,30岁,下领第一恒磨牙咬合不适1周,感患牙伸长,初时紧咬牙可缓解不适,
多邦公司是一家驼羊毛制品生产和销售企业,产品销往多个国家和地区。为了确保产品质优
编制工程项目进度计划的方法主要有()。A.关键线路法 B.计划评审技术 C.
机械包括单台机械、实现完整功能的机组或大型成套设备、可更换设备。下列机械中,属于
下列安全生产责任中,属于建设工程项目专职安全生产管理人员职责的是()。A.组织制
女性,20岁。反复发作性呼吸困难、胸闷、咳嗽3年,每年春季发作,可自行缓解。此次
最新回复
(
0
)