首页
登录
职称英语
Passage Two It was nearly bedtime and when they awoke next morning land
Passage Two It was nearly bedtime and when they awoke next morning land
游客
2024-11-03
35
管理
问题
Passage Two
It was nearly bedtime and when they awoke next morning land would be in sight. Dr. Macphail lit his pipe and, leaning over the rail, searched the heavens for the South Cross. After two years at the front and a wound that had taken longer to heal than it should, he was glad to settle down quietly at Apia (阿皮亚,西萨摩亚首都 )for twelve months at least, and he felt already better for the journey. Since some of the passengers were leaving the ship next day they had had a little dance that evening and in his ears hammered still the harsh notes of the mechanical piano. But the deck was quiet at last. A little way off he saw his wife in a long chair talking with the Davidsons, and he strolled over to her. When he sat down under the light and took his hat you saw that he had very red hair, with a bald patch on the crown, and the red, freckled skin which accompanied red hair; he was a man of forty, thin, with a pinched face, precise and rather pedantic; and he spoke with a Scots accent in a very low, quiet voice.
Between the Macphails and the Davidsons, who were missionaries, there had arisen the intimacy of shipboard, which is due to proximity rather than to any community of taste. Their chief tie was the disapproval they shared of the men who spent their days and nights in the smoking-room playing poker or bridge and drinking. Mrs. Macphail was not a little flattered to think that she and her husband were the only people on board with whom the Davidsons were willing to associate, and even the doctor, shy but no fool, half unconsciously acknowledged the compliment. It was because he was of an argumentative mind that in their cabin at night he permitted himself to carp (唠叨).
’ Mrs. Davidson was saying she didn’t know how they’d have got through the journey if it hadn’t been for us,’ said Mrs. Macphail, as she neatly brushed out her transformation (假发): ’ She said we were really the only people on the ship they cared to know. ’
’I shouldn’t have thought a missionary was such a big bug (要人、名士) that he could afford to put on frills
’ It’s not frills. I quite understand what she means. It wouldn’t have been very nice for the Davidsons to have to mix with all that rough lot in the smoking-room. ’
’The founder of their religion wasn’t so exclusive,’ said Dr. Macphail with a chuckle.
’I’ve asked you over and over again not to joke about religion,’ answered his wife. ’ I shouldn’t like to have a nature like yours, Alec. You never look for the best in people.
He gave her a sidelong glance with his pale, blue eyes, but did not reply. After many years of married life he had learned that it was more conducive to peace to leave his wife with the last word. He was undressed before she was, and climbing into the upper bunk he settled down to read himself to sleep.
When he came on deck next morning they were close to land. He looked at it with greedy eyes. There was a thin strip of silver beach rising quickly to hills covered to the top with luxuriant vegetation. The coconut trees, thick and green, came nearly to the water’s edge, and among them you saw the grass houses of the Samoans ( 萨摩亚人); and here and there, gleaming white, a little church. Mrs. Davidson came and stood beside him. She was dressed in black and wore round her neck a gold chain, from which dangled a cross. She was a little woman, with brown, dull hair very elaborately arranged, and she had prominent blue eyes behind invisible pince-nez (夹鼻眼镜): Her face was long, like a sheep’s, but she gave no impression of foolishness, rather of extreme alertness; she had the quick movements of a bird. The most remarkable thing about her was her voice, high, metallic, and without inflexion; it fell on the ear with a hard monotony, irritating to the nerves like the pitiless clamor of the pneumatic drill.
’ This must seem like home to you,’ said Dr. Macphail, with his thin, difficult smile.
’ Ours are low islands, you know, not like these. Coral. These are volcanic. We’ve got another ten days’ journey to reach them. ’
’ In these parts that’s almost like being in the next street at home,’ said Dr. Macphail facetiously.
’ Well, that’s rather an exaggerated way of putting it, but one does look at distances differently in the South Seas. So far you are right. ’
Dr. Macphail sighed faintly. [br] It can be inferred from the first paragraph that Dr. Macphail________.
选项
A、enjoyed the sound of the mechanical piano
B、preferred quietness to noise
C、was going back to his hometown
D、wanted to befriend the Davidsons
答案
B
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3829464.html
相关试题推荐
[originaltext]M:Goodmorning,Mrs.Collins!Welcometoourstudio.Asadistin
[originaltext]M:Goodmorning,Mrs.Collins!Welcometoourstudio.Asadistin
[originaltext]M:Goodmorning,Mrs.Collins!Welcometoourstudio.Asadistin
[originaltext]M:It’sbeennearlymanyyearssinceMadonnafirstmadeheadlines
[originaltext]M:It’sbeennearlymanyyearssinceMadonnafirstmadeheadlines
[originaltext]M:It’sbeennearlymanyyearssinceMadonnafirstmadeheadlines
[originaltext]M:It’sbeennearlymanyyearssinceMadonnafirstmadeheadlines
[originaltext]M:Today,we’veProfessorMcKayonourMorningTalkShow.Goodmo
[originaltext]M:Today,we’veProfessorMcKayonourMorningTalkShow.Goodmo
[originaltext]M:GoodMorning,SallyLeung.W:GoodMorning,thankyou.Isith
随机试题
NextSeptember,TedandMarie______for20years.A、aremarriedB、havebeenmarr
AccordingtoJohnson,howmuchmoneyistheEPAcurrendyspending?A、750,000,000.
[originaltext]M:Hi.Ihaveareservationfortonight.W:Andyourname?M:It’
农历腊月初八是腊八节(theLabaFestival),在这一天,人们会喝腊八粥。喝腊八粥这一传统起源于印度佛教,在中国已有1000多年的历史。在那
在建筑内部采用挡烟设施分隔而成,能在一定时间内防止火灾烟气向同一防火分区的其余部
下列用药与帕金森无关的是A.金刚烷胺 B.多巴胺 C.肾上腺素 D.苯海索
各级别轿车历年销售份额(%) 因1.6升购置税调整,A级型车市场从2008
企业委托加工一批非金银首饰的应税消费品,收回后直接用于销售。不考虑其他因素。下列
高层建筑为防止侧击雷电,应在环绕建筑物周边设置( )。A.避雷针 B.均压环
通信网按铁路运营方式可分为()。A.共用通信网和专用通信网 B.固定网和移动网
最新回复
(
0
)