首页
登录
职称英语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source la
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source la
游客
2024-10-18
44
管理
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full 【C1】_____ in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual 【C2】_____, and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his fields of specialization. This is, as it were, his professional equipment. 【C3】_____this, it is desirable that he should have an inquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work 【C4】_____his own, often at high speeds, but should be humble enough to consult others 【C5】_____his own knowledge not always prove adequate to the task 【C6】_____. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding 【C7】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, 【C8】_____, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to 【C9】_____ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently 【C10】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking, 【C11】______that he should be able to speak the languages he is 【C12】_____. If he does speak them, it is an advantage 【C13】_____a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can 【C14】_____with. It is, 【C15】_____, desirable that he should have a(n) 【C16】_____idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to 【C17】_____how proper names and place names are pronounced. The same 【C18】_____to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not 【C19】_____. There are many other skills and 【C20】_____that are desirable in a translator. [br] 【C17】
选项
A、knowing
B、having known
C、know
D、have known
答案
A
解析
动词的形式。be restricted to的to是介词,因此其后必须接名词、代词或动词的名词形式。在这里首 先可以将C和D排除。由于这里没有涉及过去,所以没必要用完成时,所以,本题的正确答案是A。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3807107.html
相关试题推荐
Aqualifiedteachershouldhavegoodmannersand______knowledge.A、extensiveB、
TheAmericansocietyis______anexceedinglyshakyfoundationofnaturalresource
Whatdoesthespeakeremphasizeasthereasonformaintainingsearesources?[br
Whatdoesthespeakeremphasizeasthereasonformaintainingsearesources?[br
Whatdoesthespeakeremphasizeasthereasonformaintainingsearesources?[or
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
Thetranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcela
随机试题
Whatwillthefemalespeakerdoforthemalespeaker?[br][originaltext]A:Cou
[originaltext]W:Hi,Dr.Hyde.M:So,whatseemstobetheproblemtoday?W:We
化学氧消防自救呼吸器应储存在温度为0~40℃且通风良好的库房内;呼吸器应远离热源
专门教育机构为各级各类教师的补充、更新而进行的一种专业性学历教育即()。A.教
通过招投标订立的建设工程施工合同,合同价应为( )。A.评标价 B.投标报价
A.眩晕欲仆 B.目睛上吊 C.手足蠕动 D.手足拘挛不伸 E.皮肤瘙痒
患者突然呕血,面色苍白,四肢厥冷,大汗淋漓,脉浮大而散,其临床意义是(
“先试点后推广”是我国推进改革的一个成功做法,一项改革特别是重大改革,先在局部试
急性白血病常见的首发表现是A.贫血,出血 B.关节疼痛 C.脾肿大 D.发
沉没成本:是指已经付出且不可收回的成本。沉没成本是由过去的决策或环境决定的,它所
最新回复
(
0
)