首页
登录
职称英语
Planning our vocation we must take the frequent______of the weather into conside
Planning our vocation we must take the frequent______of the weather into conside
游客
2024-09-17
34
管理
问题
Planning our vocation we must take the frequent______of the weather into consideration.
选项
A、transformation
B、transmission
C、transaction
D、transition
答案
D
解析
名词辨析题。transition和transformation都有“转变”之意,但transition表示“过渡,转变,变迁”,指状态或阶段上的改变;transformation表示“(外观、性质上)改变,改观,转变”;transmission表示“传送,传播,传染”;transaction表示“交易,业务”。根据句意应选[D]transition。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3762263.html
相关试题推荐
WhatstandardintroducedbyFordin1913isconsideredadvancedeventoday?[br]
Theexaminationswhetherconsideredgoodorbad[br][originaltext]Inours
Consideringhowmuchhangoverscostcountriesandcompanies,nottomention
Consideringhowmuchhangoverscostcountriesandcompanies,nottomention
[A]acknowledged[B]conducted[C]consideration[D]convert[E]establishment[F]involve
[A]acknowledged[B]conducted[C]consideration[D]convert[E]establishment[F]involve
[A]acknowledged[B]conducted[C]consideration[D]convert[E]establishment[F]involve
[A]acknowledged[B]conducted[C]consideration[D]convert[E]establishment[F]involve
Whenahurricaneisabouttooccur,warningisusuallygivenbytheweatherbure
HeatStressThemostcommonhealthproblem【T1】______hotweatherisheat
随机试题
Thefollowingquestionspresentasentence,partofwhichorallofwhichisund
CertainphrasesonecommonlyhearsamongAmericanscapturetheirdevotionto
高大厅堂管线较多的吊顶内,应留有检修空间,并根据需要设置检修走道和便于进人吊顶的
信息系统工程建设涉及业主、承建方和监理方,其中甲为业主方项目管理负责人,乙为承建
依照我国《物权法》,下列可以抵押的财产是( )。A、自留山 B、所有权不明的财
《义务教育化学课程标准(2011年版)》将()作为化学课堂教学的建议。A.知
下列关于商业银行理财业务特点的说法中.错误的是()。A.商业银行理财业务运作的
在中国古代的哲学思想里,人该与自然节奏和体蒂韵律沆瀣一气,追求与宇宙合一;既然“
按劳动定额编制的综合程度,劳动定额一般可分为( )。A.时间定额和产量定额
Thefirstthingtonoticeisthattheme
最新回复
(
0
)