首页
登录
职称英语
PASSAGE TWO [br] What did Sir Henry Stewart think about the value of achieving o
PASSAGE TWO [br] What did Sir Henry Stewart think about the value of achieving o
游客
2024-09-13
24
管理
问题
PASSAGE TWO [br] What did Sir Henry Stewart think about the value of achieving one’s ambitions?
选项
答案
He thought it made one know achievements were worthless.
解析
本题属于观点态度题。根据题干的value和achieve one’s ambitions定位到第5段第3句。当作者问斯图亚特爵士人当一个人实现了他所有的雄心壮志时是什么滋味,斯图亚特爵士回答道“实现雄心壮志的唯一价值是你发现它们都不值得追求”,由此可知斯图亚特认为实现雄心让一个人知道成就是一文不值的,回答问题时为避免重复啰嗦,用it作主语替换“the value of achieving one’s ambitions”,所以本题答案可沿用原文说法Hethought it made one know achievements are not worth achieving,但回答简单题是答案不得超过10个单词,所以略作简化,换成同义表述He thought it made one know achievements were worthless。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3755886.html
相关试题推荐
[originaltext]Listentothefollowingpassage.Altogetherthepassagewill
PASSAGEFOURBecausemanhasmaderapidprogressinchemistry.根据最后一段可以推断出自然界的生产创造
PASSAGETWOTheword“adjacent”means“neighboring”.该题为语义理解题,根据此词所在上下文,theadjacent
PASSAGETWO[br]Whyareagrowingnumberofpeopleusingcreditcardsnowadays?
[originaltext]Listentothefollowingpassage.Altogetherthepassagewill
PASSAGEFOURPeoplewhohadlostalovedone.从第4段可知David在母亲去世之后创办了AMF,第6段第1句提到AMF
PASSAGETHREEAriver./Abodyofwater.根据第6段第1句的inourcase可以推断TheChesapeake应该与t
PASSAGETWOEmotional./Caring.首先,从构词法上来看,touch本身表示触觉,feel表示感觉;不难推出该词意与“情感”有关。此外,从
PASSAGEONE[br]Whatdoestheword"provocations"inParagraph1meanintheco
PASSAGEFOUR[br]Amongthenamedpeoplementionedinthepassage,whoismostl
随机试题
Socialchangeismorelikelytooccurinsocietieswherethereisamixture
Reporter:Mr.ViceMinister,couldyoubriefusonShanghai’sapplyingtohost
[audioFiles]2014m8s/audio_ezfj_363_20144[/audioFiles]FastFoodMakesUsLessPa
Afterlookingthroughthestudents’homework,he______tohavethegeographycl
Becausehedidn’twantto______inhisrowagain.[br]Whatistrueaboutfamil
2015年3月26日,也门安全局势突然恶化,600多名中国公民受困也门。3月26
在引进演出项目时,要用专业的眼光判断其所处的生命周期,以下说法正确的是()A.对
共用题干 液体药剂品种很多,分为内服、外用;外用药液分为无菌、非无菌制品。液体
若电影票房按“观影人次×平均票价”计算,则2019年电影平均票价比2015年
A.开放性损伤 B.闭合性损伤 C.复合伤 D.穿通伤 E.枪弹伤皮肤或
最新回复
(
0
)