首页
登录
职称英语
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnece
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnece
游客
2024-09-10
37
管理
问题
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help
F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch
K. acquaintance L. features M. advantage N. inquiring O. last
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his【C1】______ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual use, and a knowledge and understanding of the【C2】______ subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment. In addition to this, it is desirable that he should have a(n)【C3】______ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work on his own, often at high speeds, but should be humble enough to【C4】______ others should his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C5】______ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C6】______ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C7】______ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is a(n)【C8】______ rather than a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, however, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to【C9】______ how proper names and place names are pronounced. The same applies to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not matter. There are many other skills and【C10】______ that are desirable in a translator. [br] 【C9】
选项
答案
A
解析
be restricted to中的to为介词,空格后接了how从句,因此空格处应填入动名词,上文提到他最好能对源语言的发音有一个大致的了解,而空格后的“专有名词和地名的发音”是对上文源语言的发音的局限(restricted),因此空格处也应填入表示“了解”的词。词库中的knowing符合要求。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3752140.html
相关试题推荐
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.knowingB.sourceC.knowledgeD.consultE.helpF.latestG.unnece
A.knowingB.sourceC.knowledgeD.consultE.helpF.latestG.unnece
A.knowingB.sourceC.knowledgeD.consultE.helpF.latestG.unnece
A.knowingB.sourceC.knowledgeD.consultE.helpF.latestG.unnece
A.knowingB.sourceC.knowledgeD.consultE.helpF.latestG.unnece
随机试题
OurMBASchoolismakingiteasyforemployerstoaccessourtalentsby_____on-
Itcanbetemptingtomakeahastydecisionwhenakilleropportunitycomes
A.后尿道损伤 B.球部尿道损伤 C.腹膜内膀胱破裂 D.悬垂部尿道损伤
下列神经纤维中,哪一项不属于胆碱能纤维?A.交感神经节前纤维 B.大多数交
治疗带下过多肾阳虚证,应首选的方剂是()A.内补丸 B.完带汤 C.知
以下哪种制剂属被动免疫制剂A.乙型脑炎疫苗 B.破伤风类毒素 C.丙种球蛋白
小李年满18周岁.为某大学二年级学生,生活来源和学费全靠父母,现因家庭经济困难,
根据《大气污染防治行动计划》严格节能环保准入,优化产业空间布局的要求,下列说法中
我国通常所称的桃花汛是指( )。A.伏汛 B.秋汛 C.春汛
知识点:坏死,液化性坏死 病毒性肝炎时,肝细胞的灶状坏死属于 A.凝固性坏死
最新回复
(
0
)