首页
登录
职称英语
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnece
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnece
游客
2024-09-10
18
管理
问题
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help
F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch
K. acquaintance L. features M. advantage N. inquiring O. last
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his【C1】______ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual use, and a knowledge and understanding of the【C2】______ subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment. In addition to this, it is desirable that he should have a(n)【C3】______ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work on his own, often at high speeds, but should be humble enough to【C4】______ others should his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C5】______ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C6】______ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C7】______ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is a(n)【C8】______ rather than a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, however, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to【C9】______ how proper names and place names are pronounced. The same applies to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not matter. There are many other skills and【C10】______ that are desirable in a translator. [br] 【C7】
选项
答案
G
解析
空格位于it is后,因此空格处应填入形容词。空格前强调“翻译工作是处理书面文字”,故推断会讲这门语言并非必要的,故选unnecessary“不必要的”。vital“重要的”与原文意思刚好相反,故排除。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3752138.html
相关试题推荐
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stemF.factorsG.theoriesH.sp
A.knowingB.sourceC.knowledgeD.consultE.helpF.latestG.unnece
A.knowingB.sourceC.knowledgeD.consultE.helpF.latestG.unnece
A.knowingB.sourceC.knowledgeD.consultE.helpF.latestG.unnece
A.knowingB.sourceC.knowledgeD.consultE.helpF.latestG.unnece
随机试题
AIDS(AcquiredImmuneDeficiencySyndrome)isafataldiseasethatdestroys
ThetranquilstoryrecountedbyEzraJackKeatsinTheSnowyDay(i)______theca
[originaltext]ElizabethBlackwell,bornin1821inBristol,England,wasth
[originaltext]Farmington,Utah,isamorepleasantcommunitysincealocal
社会助长作用的原因在于群体的背景增加了人们的()。
依据《旅行社责任保险管理办法》规定,责任限额由旅行社与保险公司协商确定,但每人人
中性粒细胞反应性增多常见于A.系统性红斑狼疮B.慢性粒细胞白血病C.再生障碍性贫
6G8CIM3gOB619NT()A.2 B.3 C.4 D.1
关于住宅专项维修资金的说法,正确的有()。 A.业主大会设立后,应当设
简述法学的研究对象。
最新回复
(
0
)