首页
登录
职称英语
The isolation of the rural world, because of distance and lack of transport faci
The isolation of the rural world, because of distance and lack of transport faci
游客
2024-08-14
51
管理
问题
The isolation of the rural world, because of distance and lack of transport facilities, is compounded by the paucity of media.
选项
答案
由于距离远,又缺乏交通设施,造成了农村与外界隔绝的情况,而这种情况又由于缺乏信息媒介而变得更加严重了。
解析
该英文例句中只出现一个动词,但汉语译文中却用了四个动词。如果翻译的过程中不进行词性转换而直接译为“由于距离和交通设施的缺乏而造成的农村的隔绝被信息媒介的缺乏加剧了”,整个句子就会非常拗口,变成了英语式的汉语。因此在翻译过程中,为了使之符合汉语的表达习惯,把英语其他词性的词转换为汉语中的动词。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3718960.html
相关试题推荐
Manypeoplehaveunsuccessfulinterviewsbecausetheyaren’tfullyprepared.
Robotsareusefulinexploringspacebecausetheycanworkintheconditions
Robotsareusefulinexploringspacebecausetheycanworkintheconditions
Robotsareusefulinexploringspacebecausetheycanworkintheconditions
Robotsareusefulinexploringspacebecausetheycanworkintheconditions
Robotsareusefulinexploringspacebecausetheycanworkintheconditions
Robotsareusefulinexploringspacebecausetheycanworkintheconditions
Mostpeopleassociatetearswithpeoplewhoarecryingbecausetheyareup
Mostpeopleassociatetearswithpeoplewhoarecryingbecausetheyareup
Mostpeopleassociatetearswithpeoplewhoarecryingbecausetheyareup
随机试题
Coupledwiththegrowingquantityofinformationisthedevelopmentoftechn
[originaltext]Forthreegroupsofexplorersformedbycollegestudentsand
A.正常人为80~100mmHg B.随年龄增加而降低 C.是向组织供氧的直
在学生品德心理结构中,处于核心地位的是()。A.道德认识 B.道德情感 C
不是结核性脑膜炎的早期临床表现的是A.低热、食欲减退、盗汗、消瘦 B.性情改变
患者,男性,76岁。5年来间断出现活动后胸闷伴心悸、气短,稍休息后可好转。1年来
证券公司开展融资融券业务,应了解客户的( ),并以书面和电子方式予以记载、保存
消弧线圈有载拒动时,应检查装置,如存在死机情况应()。重启$;$停用$;$上报
四名运动员参加4X100米接力,他们100米速度分别为不考虑其他影响因素,他们
(2017年真题)李某以前在银行工作,现在上海期货交易所工作,张某、赵某、王某、
最新回复
(
0
)