首页
登录
职称英语
人生总是有灾难。其实大多数人早已练就了对灾难的从容,我们只是还没有学会灾难间隙的快乐。【T1】我们充分意识到远处的灾难,却很少意识到身边的幸福。 (be awa
人生总是有灾难。其实大多数人早已练就了对灾难的从容,我们只是还没有学会灾难间隙的快乐。【T1】我们充分意识到远处的灾难,却很少意识到身边的幸福。 (be awa
游客
2024-08-13
39
管理
问题
人生总是有灾难。其实大多数人早已练就了对灾难的从容,我们只是还没有学会灾难间隙的快乐。【T1】
我们充分意识到远处的灾难,却很少意识到身边的幸福。
(be aware of)请从此注意幸福!幸福也需要提醒吗?提醒注意跌倒.....提醒注意路滑……提醒受骗上当……提醒荣辱不惊……【T2】
先哲们一次次提醒我们这灾难那灾难,却从不提醒我们幸福。
(remind of)
也许他们认为幸福不提醒也跑不了的。也许他们以为好的东西你自会珍惜,犯不上谆谆告诫。也许他们太崇尚血与火,觉得幸福无足挂齿。他们总是站在危崖上,指点我们逃离未来的苦难。但避去苦难之后的时间是什么?那就是幸福啊!
享受幸福是需要学习的,幸福即将来临的时刻需要提醒。【T3】
人知道如何沉溺感官的享乐,却没有能力掌握幸福的韵律。
( indulge in)灵魂的快意同器官的舒适像一对孪生兄弟,时而相傍相依,时而南辕北辙。【T4】
幸福是心灵的感觉,它像倾听音乐的耳朵一样,需要不断地训练。
(the ear for music)简言之,幸福就是没有痛苦的时刻。它出现的频率并不像我们想象的那样少。
【T5】
实际上,幸福不在于拥有金钱,而在于获得成就时的喜悦以及产生创造力的激情。
(lie in) [br] 【T5】
选项
答案
As a matter of fact, happiness lies not in the possession of money,but in the joy of achievement and the passion for creativity.
解析
由原句可知,本句可译为not…but…句式,“拥有金钱”“获得成就”“产生创造力”可采用转译法翻译成名词短语。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3718015.html
相关试题推荐
只要小孩子多接触一门外语,他就能学会这门语言。(beexposedto)Achildcanpickupaforeignlanguageas
人生总是有灾难。其实大多数人早已练就了对灾难的从容,我们只是还没有学会灾难间隙的快乐。【T1】我们充分意识到远处的灾难,却很少意识到身边的幸福。(beawa
人生总是有灾难。其实大多数人早已练就了对灾难的从容,我们只是还没有学会灾难间隙的快乐。【T1】我们充分意识到远处的灾难,却很少意识到身边的幸福。(beawa
人生总是有灾难。其实大多数人早已练就了对灾难的从容,我们只是还没有学会灾难间隙的快乐。【T1】我们充分意识到远处的灾难,却很少意识到身边的幸福。(beawa
人生总是有灾难。其实大多数人早已练就了对灾难的从容,我们只是还没有学会灾难间隙的快乐。【T1】我们充分意识到远处的灾难,却很少意识到身边的幸福。(beawa
人生总是有灾难。其实大多数人早已练就了对灾难的从容,我们只是还没有学会灾难间隙的快乐。【T1】我们充分意识到远处的灾难,却很少意识到身边的幸福。(beawa
【T1】我要跟你讲讲文学是什么!不——只是但愿能做到,可实际上我做不到。(wish)对于文学的奥秘,只能略加阐释,做点提示,仅此而已。【T2】我就试
【T1】我要跟你讲讲文学是什么!不——只是但愿能做到,可实际上我做不到。(wish)对于文学的奥秘,只能略加阐释,做点提示,仅此而已。【T2】我就试
【T1】我要跟你讲讲文学是什么!不——只是但愿能做到,可实际上我做不到。(wish)对于文学的奥秘,只能略加阐释,做点提示,仅此而已。【T2】我就试
【T1】我要跟你讲讲文学是什么!不——只是但愿能做到,可实际上我做不到。(wish)对于文学的奥秘,只能略加阐释,做点提示,仅此而已。【T2】我就试
随机试题
Itwasclearthatthestorm______hisarrivalbytwohours.A、retardedB、retriev
Itisadreamworld,wherechemistscanturnasow’searintoasilkpurse,
Fiftyvolunteerswerealphabeticallydividedintotwoequalgroups,GroupA
Themanagergaveoneofthesalesgirlsanaccusinglookforher______attitudet
【C1】______inawarispainfultoanynation.Nonationswantstosenditsyo
非主谓句包括()A.名词句 B.动词句 C.形容词句 D.省略句 E.独
蛔虫病的诊断,以下各项中最有意义的是()A.饮食不洁 B.反复腹痛 C
药品使用要有针对性,患什么病,用什么药。体现了药品应具有的性质是A:专属性B:
过程层网络任两台智能电子设备之间的数据传输路由不应超过()个交换机。(A)2
与全面调查相比,抽样调查的特点有().A:工作量小、省时间 B:省费用、
最新回复
(
0
)