首页
登录
职称英语
Translate the underlined phrase into Chinese. A: She never stops talking about
Translate the underlined phrase into Chinese. A: She never stops talking about
游客
2024-08-09
48
管理
问题
Translate the underlined phrase into Chinese.
A: She never stops talking about dieting.
B: Yeah, she’ 5
got a real bee in her bonnet
about it.
选项
答案
入迷:老是想着某事。
解析
题目问的是画下划线的短语的汉语意思。例子的意思为“A:她总是说节食的事情。B:是的,在这件事上就好像有只蜜蜂在她帽子上。”形容她无法摆脱这件事。所以一直念念不忘。也可以根据自己的知识积累,判断出get/have a bee in one’s bonnet是习语,意思是“一直想着;念念不忘”,形容一个人没完没了地想一件事。故填入入迷;老是想着某事。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3711997.html
相关试题推荐
Toparaphrase18th-centurystatesmanEdmundBurke,"allthatisneededfor
Toparaphrase18th-centurystatesmanEdmundBurke,"allthatisneededfor
Toparaphrase18th-centurystatesmanEdmundBurke,"allthatisneededfor
Whichwordcompletesthephrase?ChristmastreesaretoChristmasaseggsareto.
Whatarethespeakerstalkingabout?[br][originaltext]W:Idon’treallyhave
Whatarethespeakerstalkingabout?[originaltext]W:Idon’treallyhaveanyex
Whatphraseandwordaresuggestedbythefollowingwordpictures?Choosetheon
Accordingtothewriter,whatisagoodbook?[originaltext]M:TodayI’mtalking
Whatarethespeakerstalkingabout?[br][originaltext]M:Ithink,withtechno
Whatarethespeakerstalkingabout?[br][originaltext]M:Ithink,withtechno
随机试题
是的,北平是个都城,而能有好多自己产生的花、菜、水果,这就是人更接近了自然。从它里面说,它没有象伦敦的那些成天冒烟的工厂;从外面说,它紧连着园林、菜圃
PASSAGEONE[br]WhatwastheHolmes’ideaaboutknowledge-learning?Learningwha
About84%ofpeoplehavementalhealthproblemsandathirdoftheUKgener
WhichofthefollowingwordscanNOTbeusedtocomplete"I______seeheragain
甲公司2012年12月将采用成本模式计量的投资性房地产转为自用固定资产,转换日该
检验检测机构管理评审的周期通常为()。A.12个月 B.10个月 C.
A.莱菔子 B.麦芽 C.鸡内金 D.山楂 E.使君子胆结石兼消化不良,
证券公司向信用交易投资者收取的佣金、融资融券利息等相关费用,由证券公司通过(
寒凝血滞之胸痹、闭经、痛经及风寒湿痹用A.丁香配柿蒂 B.肉桂配附子 C.吴
小儿热速清口服液除清热解毒外,还可A.泻火利咽 B.宣肺化痰 C.解表宣肺
最新回复
(
0
)