首页
登录
职称英语
Ladies and gentlemen, We are delighted to welcome friends, (11) from around
Ladies and gentlemen, We are delighted to welcome friends, (11) from around
游客
2024-07-28
30
管理
问题
Ladies and gentlemen,
We are delighted to welcome friends, (11) from around the world to the fourth China Hi-tech Fair on the beautiful coast of South China Sea in this (12) . On be- half of the Chinese government, I would like to extend warm welcome to all the distinguished guests from home and abroad attending this grand event and express heartfelt (13) to all friends who have been caring for and supporting and supporting the Hi-tech Fair.
High and technology is the main embodiment and symbol of cutting edge productivity and a strong driving force for (14) of human society. Constant innovation of knowledge and rapid progress and technology have substantially promoted global economic development, and changed and enriched people’s life in a (15) profound way.
Ladies and gentlemen, I am deeply convinced that this grand event will bring benefit to all the participation friends and I with the fourth China Hi-tech Fair score more fruitful results.
Ladies and gentlemen,
We are delighted to welcome friends, old and new from around the world to the fourth China Hi-tech Fair on the beautiful coast of South China Sea in this golden fall. On behalf of the Chinese government, I would like to extend warm welcome to all the distinguished guests from home and abroad attending this grand event and express heartfelt thanks to all friends who have been ca- ring for and supporting the Hi-tech Fair.
High technology is the main embodiment and symbol of cutting edge productivity and a strong driving force for the progress of human society. Constant innovation of knowledge and rapid progress and technology have substantially promoted global economic development, and changed and enriched people’s life in a more and more profound way.
Ladies and gentlemen, I am deeply convinced that this grand event will bring benefit to all the participation friends and I with the fourth China Hi-tech Fair score more fruitful results.
选项
答案
old and new
解析
old and new意为:“新老朋友”。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3696457.html
相关试题推荐
Now,youngpeoplearegrabbingtheirpassportsandtravelaroundtheworldo
Now,youngpeoplearegrabbingtheirpassportsandtravelaroundtheworldo
Now,youngpeoplearegrabbingtheirpassportsandtravelaroundtheworldo
Now,youngpeoplearegrabbingtheirpassportsandtravelaroundtheworldo
Doyouknowhowtouseamobilephonewithoutbeingrudetothepeoplearound
Doyouknowhowtouseamobilephonewithoutbeingrudetothepeoplearound
Thefatherwasdelightedtohearthechild______that.A、tosayB、tohavesaidC
Itiswellknownthatsportswill(strength)______thefriendshipbetweennatio
WelcometothePublicBusSystem.Itsbusnetworkoperates365daysoftheye
WelcometothePublicBusSystem.Itsbusnetworkoperates365daysoftheye
随机试题
A.水和碳酸氢盐含量少、胰酶含量多 B.水和胰酶含量多、碳酸氢盐含量少 C.
关于项目目标的描述,不正确的是:( )。A.项目可以有一个目标,也可以有多个目
工地试验室标准化建设的核心是:()A.质量管理精细化 B.检测工作科学化
急性胰腺炎时血、尿淀粉酶之间的关系是 A.两者同时增高B.两者同时降低 C
2010年年底,全国高速公路里程为7.41万公里,居世界第二位,比“十一五”规划
黄大发,1935年11月出生,贵州省遵义市播州区平正仡佬族乡团结村半坎组人,19
国际收支平衡,是指国际收支差额处于一个相对合理的范围内,既()。A.无巨额的国
下列情形中,属于基差走强的是()。A.基差从-10元/吨变为-30元/吨
(2017年真题)下列各项中,属于注册会计师应当遵守的职业道德基本原则的有(
根据水利工程概算编制有关规定,施工企业利润应按直接工程费和间接费之和的()%计算
最新回复
(
0
)