首页
登录
职称英语
A few years ago it was common to speak of a generation gap between young peop
A few years ago it was common to speak of a generation gap between young peop
游客
2024-07-19
35
管理
问题
A few years ago it was common to speak of a generation gap between young people and their elders. Parents said that children did not respect and listen to them, while children said that their parents did not understand them at all. What had gone wrong?
选项
A、the problem of the generation gap draws much attention from people
B、it is out of date to talk about the generation gap
C、children and parents are trying to understand each other
D、it is very important for people to talk with each other often
答案
A
解析
根据第一段“Actually,the generation gap has been around for a long time.Many people argue that it is built into every part of our society.”,便可知选项A正确,即代沟问题引起了人们的广泛关注。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3684081.html
相关试题推荐
Afewyearsagoitwascommontospeakofagenerationgapbetweenyoungpeop
Wecarvedtheirnamesonthestonesothatyoungergenerationscouldknowwhatt
MostbanksintheUSopenat9:00or10:00andclosebetween3:00and5:00,b
MostbanksintheUSopenat9:00or10:00andclosebetween3:00and5:00,b
MostbanksintheUSopenat9:00or10:00andclosebetween3:00and5:00,b
Itisquitecommonthatcustomersdon’tbargainaboutpricesinthatcity.A、常见的是
Whataretheessentialdifferences______sellingandmarketing?A、betweenB、from
Radioisoneof______meansofsendingnewsandinformation.A、themostcommonB
Aninterviewisameetingbetweenanemployerandanapplicanttotalkaboutaj
Radioisoneof_______meansofsendingnewsandinformation.A、themostcommonB、
随机试题
Themostprevalentuseofintelligencetestscoresistopredictdegreeofa
Theinterestthatcreativedramaticsgeneratesinstudiesisitsmostobviou
Somemenstealoutofneedorgreed;otherskillthemselvesoutofsadness.
患者,女性,55岁,入院诊断为"风湿性心脏病,心力衰竭",给予地高辛及氢氯噻嗪治
A.哑门 B.印堂 C.中极 D.四缝 E.四神聪用于治疗鼻渊、鼻衄的腧
幼儿晨问自由活动的保教重点是( )。A.引导幼儿从事作业与教学活动 B.让幼
拔除T管前应提前试行夹管A、24小时 B、1~2天 C、4~5天 D、7天
依据证券投资法规规定,我国封闭式基金的募集期限为()个月。A:1 B:2 C
属于干扰核糖体功能的药物是A.柔红霉素 B.高三尖杉酯碱 C.L-门冬酰胺酶
根据《建设工程量清单计价规范》(GB50500-2013)发包人进行安全文明施工
最新回复
(
0
)