首页
登录
职称英语
邀请来校讲学说明: 以北京大学法学院院长张守文的名义,邀请Mr.Green来校做一个有关法律的讲座。内容: 1.得知Mr.Green在华访问
邀请来校讲学说明: 以北京大学法学院院长张守文的名义,邀请Mr.Green来校做一个有关法律的讲座。内容: 1.得知Mr.Green在华访问
游客
2024-07-13
16
管理
问题
邀请来校讲学
说明:
以北京大学法学院院长张守文的名义,邀请Mr.Green来校做一个有关法律的讲座。
内容:
1.得知Mr.Green在华访问,邀请Mr.Green来校做一个有关法律的讲座:
2.法学院的师生们爱读他的著作.很期待他的到来:
3.请Mr.Green回信告知是否能来,如果能来,请说明来的时间。
选项
答案
Dear Mr. Green,
We know that you are now visiting China, so School of Law in Peking University would like to invite you to give a lecture on law. All our teachers and students like reading your books, and are really looking forward to your coming. We would appreciate it if you can reply as soon as possible. If you can come, please tell us when it is convenient for you.
Sincerely yours,
Zhang Shouwen
Dean of School of Law in Peking University
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3675301.html
相关试题推荐
晚会致辞说明:以晚会主持人的身份做一个圣诞节晚会致辞。内容:1.欢迎光临,并祝圣诞快乐:2.很荣幸邀请到BMG公司的经理Mr.
Thelecturewassupposedtostartateight,butitwasdelayedanhour.A、讲座以为在八点
以秘书LiWen的名义,给AlexGeorge写一份电话留言,包括以下内容:来电话者:AAA公司的Mr.Smith来电时间:3月23日上午9:00出访
感谢指导帮助说明:以王明的名义给Mr.Jackson写一封感谢信。内容:1.一个月前曾咨询过Mr.Jackson应该如何选择职业
私人介绍信说明:以许聪的名义向Johnson写一封介绍信。内容:张静是许聪的大学同学,即将要到Johnson所在城市工作。张静受
1.说明:请按照中文提供的信息,将下述内容填入英文表格。郁秀公园欢迎您!
Thepresidentannouncedthedecisioninthenameofthecompany.A、董事长以公司的名义通知了这项
向旅行社询问旅游信息说明:以彭莉的名义给旅行社写一封信,询问旅游相关信息。内容:1.打算和朋友一起去湖南省游玩,时间为10天左右;
说明:假如你是李明(中国籍),去云南旅游。于2008年8月8日入住香格里拉宾馆4602房间,8月18日离开。临走时被邀请填写一份问卷调查表。内容如下:
说明:假定你是ABC公司人力资源的秘书,根据以下要求写一份招聘启事,包括以下内容:1.英语专业毕业;2.优先考虑有相关工作经验的求职者;3.熟悉办公室工作
随机试题
Inthe1920sdemandforAmericanfarmproductsfell,asEuropeancountriesb
HealthofficialsinwesternSiberiaaretobegininslaughterofthousandso
Withtheunderstandingofphobiashascomeamagicbagoftreatments:exposu
[originaltext]MaryhasacleverhorsenamedSnowman.Evenwhenthematteri
【教学过程】 (一)导入新课 【教师展示】出示几种实验室常见物质,水、氧气、二氧化碳,氧化铁等让学生观察瓶子标签。 【提出问题】请同学们观察实验室常
当建筑物的热水采暖系统高度超过( )m时,宜竖向分区设置。A.40 B.50
下列关于超货币供给理论的观点中,说法不正确的是( )。A.随着货币形式的多样化
男,45岁,急性胰腺炎,静脉应用广谱抗生素非手术治疗1周后,腹痛、腹胀加重,体温
自然界的各种物种之间,都有着______的联系,共同编织着错综复杂的生物链条。每
从城市土地使用形态出发的最为基础的空间组织理论中,不包括()理论。A.同心
最新回复
(
0
)