首页
登录
职称英语
Ladies and gentlemen, thank you very much for coming this afternoon. Now I’m goi
Ladies and gentlemen, thank you very much for coming this afternoon. Now I’m goi
游客
2024-06-25
32
管理
问题
Ladies and gentlemen, thank you very much for coming this afternoon. Now I’m going to introduce you to a completely new idea in energy-saving air-conditioning. I will begin by talking about the market research which led to the development of this product. Then I will explain the technical developments of the product, the production and the marketing strategy. Finally I will offer some advice as to how you can make this product a success in your market.
选项
答案
女士们、先生们,非常感谢大家今天下午光临。现在我将向大家介绍一个节能空调方面的全新理念。首先,我要讲的是这种产品得以研发的市场调研。然后,我会解释该产品的技术发展、生产以及营销策略。最后,我会给大家提供一些建议,说说如何使该产品在你们的市场上成功销售。
解析
①本文是一场产品介绍会的开场白,起到总体介绍的作用。原文的条理清晰,措辞比较简洁,翻译时力求通顺地道。
②第3句开头的I will begin by...如果直译为“以……为开端”,因by后的宾语过长,很难将这部分译文嵌入“以……为开端”里面。分析原文可知,第4句和第5句的开头为Then(然后)和Finally(最后)等连词,若将第3句的I will begin by…翻译为“首先,我将……”,这样三句的层次就很清楚明了,译文也更通顺。
③最后一句的as to意为“关于……”,as to及其后的从句说明advice的具体内容,但如果此处的advice asto how…翻译为“关于如何使该产品在你们的市场上成功销售的建议”,译文的定语部分显得冗长累赘。在这种情况下,不如将as to及其后的从句与前面的advice断开,另起一句进行翻译,译为“说说如何使该产 品在你们的市场上成功销售”。这样,既保留了原文意思,也达到通顺的目的。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3649764.html
相关试题推荐
Ladiesandgentlemen,thankyouverymuchforcomingthisafternoon.NowI’mgoi
Goodevening,LadiesandGentlemen.Awarmwelcometoyoualltothisrecept
Goodevening,LadiesandGentlemen.Awarmwelcometoyoualltothisrecept
Goodevening,LadiesandGentlemen.Awarmwelcometoyoualltothisrecept
Goodevening,ladiesandgentlemen!Firstofall,letmethankyoufor【T1】__
LadiesandGentlemen,WelcometoLondonInternationalLanguageCenter.Wete
LadiesandGentlemen,WelcometoLondonInternationalLanguageCenter.Wete
LadiesandGentlemen,Welcometothiselectronicsexhibition.Hereyoucanf
LadiesandGentlemen,Welcometothiselectronicsexhibition.Hereyoucanf
LadiesandGentlemen,Welcometothiselectronicsexhibition.Hereyoucanf
随机试题
Researcherssaylightexercisemayhelpto[br][originaltext]Lightexercis
【S1】[br]【S3】I
【B1】[br]【B7】A、AgainB、WhereasC、ThenD、ThusD空前的句子提到结婚率上升,空后的句子提到婚姻仍是大多数人所喜欢的生
[originaltext]W:Couldyoupleasetakeapictureofmewiththelakeinthebac
40岁,男性。反复发作腰痛伴右下肢放射痛,与劳累有关,咳嗽、用力排便时可加重疼
而今,在国家精准扶贫政策的推动下,水磨古镇更成为川西高原雪山脚下一只重生的金色凤
与心理咨询师A的第二次咨询: 心理咨询师A:感觉你情绪很不好,发生了什么事情?
某上市公司2017年年度财务报告显示,公司的资产合计30亿元,公司的负债合计12
(2018年真题)为及时了解全国城市商品零售价格的变动趋势,按照商品零售额排序对
以下()装置不可以作为独立的可调压的电源,用于直流电动机改变电枢电压调速。A
最新回复
(
0
)