首页
登录
职称英语
This book is divided into sixteen units that deal with topics of everyday conver
This book is divided into sixteen units that deal with topics of everyday conver
游客
2024-06-25
31
管理
问题
This book is divided into sixteen units that deal with topics of everyday conversation.
选项
A、本书共分为16个单元,内容涉及日常生活会话。
B、16个单元的内容解决了日常生活会话中的难题。
C、本书由16个单元构成,内容回答的是日常生活会话问题。
答案
A
解析
①在翻译that引导的定语从句时,可以和主句的内容用逗号隔开。该句可直译为:“本书被分为16个单元,所有单元都涉及日常会话。”比较三个选项,不难看出A项为最佳翻译,可得2分。②C项把deal withtopics of...译为“回答……问题”不够贴切,因为deal with有“处理,涉及”之意,而topic是指“话题,主题”,因此只能得1分。③B项把deal with topics翻译成“解决……难题”,另外还漏译了整个主句的内容,故不得分。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3649421.html
相关试题推荐
Heisnowaccustomedto(walk)______toworkeveryday.walking词组beaccustomedto意为
Whenyoutalkwithnewfriends,usuallythereare【T1】______intheconversati
Whenyoutalkwithnewfriends,usuallythereare【T1】______intheconversati
Whenyoutalkwithnewfriends,usuallythereare【T1】______intheconversati
Whenyoutalkwithnewfriends,usuallythereare【T1】______intheconversati
Heisnowaccustomedto(walk)______toworkeveryday.walking词组beaccustomedto意为
Heisnowaccustomedto(walk)______toworkeveryday.walking词组beaccustomedto意为
Thisbookisdividedintosixteenunitsthatdealwithtopicsofeverydayconver
Youngvolunteersenjoy(help)______theseniorcitizensintheireverydaylife.
Thisbookisdividedintosixteenunitsthatdealwithtopicsofeverydayconver
随机试题
Left-handershavebeenthesubjectofcuriosity,stigmaandevenfearovert
[originaltext]Manyareasaroundtheworldsufferfromfrequentlossofelec
以“长乐钟声花外尽”为上句,能与之组成对联的最恰当的一句是()。A.龙池柳色
关于项目投资,下列说法正确的是()。A.项目计算期=建设期+达产期 B.项目计
间接固位体的作用不包括()A.防止游离端义齿向脱位 B.可以防止义
《义务教育美术课程标准(2011年版)》课程设计思路中提出,需要加强的是(
为了延长普鲁卡因的作用时间和减少不良反应,可加用()A.肾上腺素 B.
所谓受教育权,是指( )。A.在一定的教育机构中,由教育者对受教育者实施的一种有
公民、法人受期货公司或者客户的委托。作为居间人为其提供订约的机会或者订立期货经纪
与顺铂合用,致高尿酸血症的药物是A.丙磺舒 B.呋塞米 C.苯海拉明 D.
最新回复
(
0
)