首页
登录
职称英语
Many tourists were ______ by the city’s complicated traffic system.A、degradedB、
Many tourists were ______ by the city’s complicated traffic system.A、degradedB、
游客
2024-05-23
72
管理
问题
Many tourists were ______ by the city’s complicated traffic system.
选项
A、degraded
B、bewildered
C、evoked
D、diverted
答案
B
解析
难词辨义。原句意为:这个城市复杂的交通把许多游客搞得晕头转向。degrade意为“使降低,使堕落,” bewilder意为“迷惑;把…弄糊涂,”evoke意为“唤起,引起,”divert意为“分散。”显然,B符合题意。此外还应注意区别evoke与provoke意为“挑衅;煽动;激起”及revoke为“撤销;废除)”invoke“祈求,召唤魔鬼;(法规的)援引”等形近易混词。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3608032.html
相关试题推荐
Herhusbandwasdisabledafteratrafficaccident,sothedirectorofboard_____
The______noiseoftrafficannoyedmeanddistractedmyattentiontoreadingth
Driverswhodon’t________thetrafficrulesshouldreportthemselvestothepol
Thepolicemantriedto______theteenagedrivertoobeythetrafficregulations
Theoldwomanfromthecountrywas______bythecrowdsandtrafficinthebigci
Afterhislongandcomplicatedexplanation,Ifinally________hismainpoint.A、
Theproblemissocomplicated______(花了我们两周时间才解决).thatittookusnearlytwowee
Everydaymanytouristscometovisit______(鲁迅出生的那栋房子).thehousewhereLuXunwas
Everydaymanytouristscometovisit______(鲁迅出生的那栋房子).thehousewhereLuXunwas
Herhusbandwasdisabledafteratrafficaccident,sothedirectorofboard____
随机试题
We’reallbornwithaninnatenumbersense—thatseeminglyeffortlessknackt
[originaltext]M:ShouldIgetthatpairofrunningshoesforKaren’sbirthday?
[originaltext]W:Wereyouabletocashyourcheck,Tom?M:Iforgotitwasaho
中医是中国文化不可分割的一部分,为振兴中华做出了巨大的贡献。如今,中医和西医在中国的医疗保健领域并驾齐驱。中医以其独特的诊断手法、系统的治疗方式和丰富的
Whyaresomanypeopleunhappyintheirjobs?Therearetwoprimaryreasons.
托马斯*弗里德曼认为获取信息的_性改变了人类的思考方式,就好像计算器发明以后计算
用人体秤测量人的体重使用的是()A.比较测量法 B.直接测量法 C.间
医疗护理实践中,取得病人“知情同意”,其实质是A.尊重患者自主 B.不伤害患者
某些慢性病、老年病的处方A.一般不得超过2日用量B.一般不得超过3日用量C.一般
期货公司无故拖延或者拒不审计的,中国证监会及其派出机构可以指定具有证券、期货相关
最新回复
(
0
)