首页
登录
职称英语
[originaltext] There is one foreign product the Japanese are buying faster t
[originaltext] There is one foreign product the Japanese are buying faster t
游客
2024-05-15
56
管理
问题
There is one foreign product the Japanese are buying faster than others and its popularity has caused an uneasy feeling among many Japanese.
That product is foreign words. Gairaigo — words that come from outside — have been part of the Japanese language for centuries. Mostly borrowed from English and Chinese, these terms are often changed into forms no longer understood by native speakers.
But in the last few years the trickle of foreign words has become a flood, and people fear the increasing use of foreign words is making it hard for the Japanese to understand each other and could lead to many people forgetting the good qualities of traditional Japanese.
"The popularity of foreign words is part of the Japanese interest in anything new," says university lecturer and writer Takashi Saito. "By using a foreign word you can make a subject seem new, which makes it easier for the media to pick up."
"Experts often study abroad and use English terms when they speak with people in their own fields. Those terms are then included in government white papers," said Muturo Kai, president of the National Language Research Institute. "Foreign words find their way easily into announcements made to the general public, when they should really be explained in Japanese."
Against the flow of new words, many Japanese are turning back to the study of their own language. Saito’s Japanese to Be Read Aloud is one of the many language books that are now flying off booksellers’ shelves.
"We are expecting to sell the books to young people," said the writer, "but it turns out they are more popular with the older generation, who seem uneasy about the future of the Japanese."
Questions 26 to 29 are based on the passage you have just heard.
26. What advantages do foreign words have over traditional Japanese terms?
27. What do Takashi Saito say about Japanese people?
28. Which plays an important part in the spread of foreign words?
29. What do we know about the book Japanese to Be Read Aloud?
选项
A、It sells very well in Japan
B、It is supported by the government.
C、It is questioned by the old generation.
D、It causes misunderstanding among the readers.
答案
A
解析
根据短文中提到的Saito’s Japanese to Be Read Aloud is one of many language books that are now flying off booksellers’shelves.可知,Japanese to Be Read Aloud这本书在日本很畅销,故答案为[A]。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3599210.html
相关试题推荐
[originaltext]ThereisoneforeignproducttheJapanesearebuyingfastert
[originaltext]ThereisoneforeignproducttheJapanesearebuyingfastert
[originaltext]ThereisoneforeignproducttheJapanesearebuyingfastert
[originaltext]Hundredsofspeciesofmarinelifemanagetosurviveevenin
[originaltext]Hundredsofspeciesofmarinelifemanagetosurviveevenin
[originaltext]Banksarenotordinarilypreparedtopayoutallaccounts;th
[originaltext]Banksarenotordinarilypreparedtopayoutallaccounts;th
[originaltext]M:(19)Weallknowthatgoingtocollegecansuckyourwalletdry
[originaltext]M:(19)Weallknowthatgoingtocollegecansuckyourwalletdry
[originaltext](26)Lastweek,wetoldhowtheEnglishlanguagedevelopedas
随机试题
[originaltext]Hello,ladiesandgentlemen.Welcometotoday’slecture.Firs
[originaltext]Anewstudyhasfoundevidenceofaggressivebehaviorinchil
Ifthereisanysinglefactorthatmakesforsuccessinliving,itistheab
下列不是卫生行政机关职责的是[]A.组织现场监督检测、采样工作 B.开展卫生法
李某以10000元购买某股票,预计未来1年内不会再发放股利,且未来1年后市值达到
较大剂量阿司匹林引起的不良反应最为常见的是A.胃肠道反应 B.凝血障碍 C.
以下不属于因果关系的特点的是()。A.普遍必然性 B.共存性 C.复杂多样性
商业银行风险管理的主要策略中,风险转移的方式包括()。A.保险转移
企业发生的下列支出中,在计算企业所得税应纳税所得额时准予扣除的是()。A.缴纳的
工程项目进度计划的资源优化是在现有资源条件下寻求()。A.最短工期条件下的资源
最新回复
(
0
)