首页
登录
职称英语
[audioFiles]audio_eusm_j01_078(20099)[/audioFiles]A、The woman enjoyed the movie
[audioFiles]audio_eusm_j01_078(20099)[/audioFiles]A、The woman enjoyed the movie
游客
2024-05-15
70
管理
问题
选项
A、The woman enjoyed the movie very much.
B、The woman saw a horror movie last Saturday.
C、The man asked the woman to be careful at night.
D、The man went to the show with the woman.
答案
B
解析
W: I still can’t get over the show last Saturday evening. I keep haying nightmares all night.
M: So, next time before you walk into a theatre, make sure what you are going to see. I don’t want to hear your complaints again and it is kind of wasting money, too.
Q: What can we infer from this conversation?
选项表明,对话可能与看电影有关。关键是听到女士所说的“看过的电影老在脑中出现,整晚都做噩梦”,接着男士给出了自己的看法:以后看电影一定要了解自己要看的是什么类型,由此可推知女士看了一部恐怖片,故答案为[B]。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3599130.html
相关试题推荐
[audioFiles]audio_eusm_j01_337(20099)[/audioFiles]A、Totakesomemorevegetable
[audioFiles]audio_eusm_j01_337(20099)[/audioFiles]A、Theyhavealotincommon.
[audioFiles]audio_eusm_j01_337(20099)[/audioFiles]A、Theoldhousesshouldbetu
[audioFiles]audio_eusm_j01_337(20099)[/audioFiles]A、Healwayseatsmorethanhe
[audioFiles]audio_eusm_j01_337(20099)[/audioFiles]A、Preparingforbed.B、Walkin
[audioFiles]audio_eusm_j01_337(20099)[/audioFiles]A、Atadrugstore.B、Atahos
[audioFiles]audio_eusm_j01_078(20099)[/audioFiles]A、Hehaslosthishistoryboo
[audioFiles]audio_eusm_j01_078(20099)[/audioFiles]A、Thewomanenjoyedthemovie
[audioFiles]audio_eusm_j01_078(20099)[/audioFiles]A、Heisveryforgetful.B、He
[audioFiles]audio_eusm_j01_078(20099)[/audioFiles]A、Thegamehasbeencanceled.
随机试题
Youshouldspendabout20minutesonQuestions1-13,whicharebased,onReading
____________(吃太多的脂肪)cancontributetoheartdisease.Eatingtoomuchfat
两种商品可以按一定比例相互交换的原因,在于它们A.有不同的使用价值 B.都是具
为了(),管道上每隔一定距离应当装设固定支架及补偿装置。A.保证管道在热状态
内存按字节编址。若用存储容量为32Kx8bit的存储器芯片构成地址从AOOOOH
口腔颌面部感染脓肿形成后行切开引流术的要点,下列哪一项除外()
下列关于可行域的说法中,正确的有()。 ①可行域可能是平面上的一条线 ②可
某办公楼为现浇混凝土框架结构,混凝土强度等级C35,纵向钢筋采用HRB400,箍
信与用 信用,即信与用。“信”指诚信,是做人的基本品格,是一种道德
2004年1月,国务院发布的《国务院关于推进资本市场改革开放和稳定发展的若干意见
最新回复
(
0
)