首页
登录
职称英语
Lights went out at tourism landmarks across the globe______(作为号召人们节能减排努力的一部分).as
Lights went out at tourism landmarks across the globe______(作为号召人们节能减排努力的一部分).as
游客
2024-05-08
56
管理
问题
Lights went out at tourism landmarks across the globe______(作为号召人们节能减排努力的一部分).
选项
答案
as part of a campaign to encourage people toconserve energy and cut emissions
解析
①“作为”用as表达即可;“号召”可用call on或encourage表示;②“节能减排”是当下的流行语,可译为conserve/save energy and cut emissions,也可译为cut energy use and curb greenhouse gas emissions。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3589816.html
相关试题推荐
OnDecember25,2000,manypeopleacrossNorthAmericareceivedarareChris
OnDecember25,2000,manypeopleacrossNorthAmericareceivedarareChris
OnDecember25,2000,manypeopleacrossNorthAmericareceivedarareChris
OnDecember25,2000,manypeopleacrossNorthAmericareceivedarareChris
OnDecember25,2000,manypeopleacrossNorthAmericareceivedarareChris
OnDecember25,2000,manypeopleacrossNorthAmericareceivedarareChris
Checksarebecomingmorepopularandwillinashortwhile______(代替现金作为人们结账的一种
【S1】[br]【S12】A、partlyB、hardlyC、largelyD、slightlyC程度副词辨义。根据语义判断,这句话的意思是:“人们
【S1】[br]【S5】A、cluesB、informationC、waysD、therapyA名词辨义。人们对怎样过上幸福快乐的生活没有明确的方式
【S1】[br]【S4】A、withB、likeC、asD、ofB介词辨义。根据语义判断,人们公认的快乐与忧伤的关系恰如爱与恨的关系,它们对立共存,
随机试题
Whatcanwelearnaboutthewomanfromthedialogue?[br][originaltext]M:Are
InterculturalLearningManyteachersmaywonder"Wha
Hereamidthesteelandconcretecanyons,greengrassgrows.Ahawthorntree
[originaltext]M:Thiscrazybusschedulehasgotmecompletelyfrustrated.Ica
水利水电工程永久性水工建筑物的洪水标准,应按山区、丘陵区和平原区、滨海区分别确定
下列不属于莎士比亚四大悲剧的是( )。A、《第十二夜》 B、《哈姆雷特》
下面的物质中不能成为糖异生原料的是A:谷氨酸 B:甘油 C:丙酮 D:乳酸
根据装配式建筑的等级划分,装配率为76%~90%时,评价为( )级装配式建筑。
欧洲中央银行属于()。A.一元式中央银行 B.二元式中央银行 C.跨国的中
室外消火栓灭火系统安装完毕后必须进行水压试验,试验压力为工作压力的( )倍,但不
最新回复
(
0
)