首页
登录
职称英语
[originaltext]W: Hello! Glad to see you here!M: Me, too. How are you going the
[originaltext]W: Hello! Glad to see you here!M: Me, too. How are you going the
游客
2024-04-29
66
管理
问题
W: Hello! Glad to see you here!
M: Me, too. How are you going these days?
W: I’m OK. What are you doing in the library?
M: Oh, recently I’m curious about British English and American English. So I just come here to get some information. They are really about the same, aren’t they?
W: I don’t think so. It seems to me that some of the spellings are different.
M: Such as?
W: Words like theater and center end in "r-e" in England instead of "e-r" like we spell them.
M: Can you think of any more examples?
W: The word "color" is another case in point. In fact, many words which end in "o-r" in American English are spelled "o-u-r" in British English.
M: I’m still not convinced.[23]I mean, if someone comes here from England, we can all understand what he’s saying. The spelling doesn’t really matter that much.
W: We’re not just talking about spelling.[24]There are differences in pronunciation and meaning too. I remember seeing an English movie where the actors kept calling their apartment a flat. Half of the movie was over before I realized what they were talking about.
M: So there are slight differences in spelling and some vocabulary.
W: And in pronunciation, too. You aren’t going to tell me that you sound like James Simpson.
M: James Simpson isn’t English. He’s Scottish.
W: Okay. Anyway, the pronunciation is different.
M: So British English and American English are different in many ways, right?
W: Yes, sure.
M:[25]But it’s not so different that it prevents us from understanding each other.
W: That’s exactly what I mean.
22. What’s the conversation mainly about?
23. What does the man think of the difference in spelling between British English and American English?
24. Why does the woman mention the English movie she once saw?
25.What can we learn about British English and American English from the conversation?
选项
A、They are totally different.
B、They are practically the same.
C、Their differences prevent efficient communication.
D、They are slightly different but don’t prevent understanding.
答案
D
解析
细节题。对话结尾处,男士提到英式英语和美式英语稍有不同,但是还没到阻碍人们理解彼此意思的地步(not so different that it prevents us from understanding each other),故答案为[D]。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3575896.html
相关试题推荐
[originaltext]TwostudiesaresuggestingwaystoreducetheriskofA.M.D
[originaltext]Asweknow,itisveryimportantthatafirmshouldpayatten
[originaltext]Asweknow,itisveryimportantthatafirmshouldpayatten
[originaltext]Asweknow,itisveryimportantthatafirmshouldpayatten
[originaltext]Ifyou’reinyour20s,youownyourfirstcar,yourcareeris
[originaltext]Ifyou’reinyour20s,youownyourfirstcar,yourcareeris
[originaltext]Ifyou’reinyour20s,youownyourfirstcar,yourcareeris
[originaltext]W:Hello!Gladtoseeyouhere!M:Me,too.Howareyougoingthe
[originaltext]M:Istilldon’tunderstandwhatyou’retalkingabout.Whatisfe
[originaltext]M:Thisisaveryexpensivewatch,butI’vehadtroublewithite
随机试题
Whatismainlydiscussedinthepassage?Howmoreandmore_____________________
[originaltext]W:Hello,Dr.Christianson.M:Hello,Cathy,whatcanIdoforyo
中国经济奇迹theChineseeconomicmiracle
【B1】[br]【B7】A、degreesB、waysC、kindsD、valuesD推导题。从上下文的意思来看,这里应该是“价值”。
[originaltext]M:Hello,Mrs.Chris,mayIcomein?W:Ah,comeinTom.Yourreport
在计算机录排中,原稿和校样中别字出现的概率远比错字出现的概率高,其原因主要有(
一个或两个元音后面带上鼻辅音组成的韵母必然是鼻韵母。()
地铁车站明挖基坑采用钻孔灌注桩围护结构时,围护施工常采用的成孔设备有()。A、水
A.新药 B.非处方药 C.国家基本药物 D.处方药 E.医疗机构制剂根
客户经营管理状况分析包括()。 A.供应阶段分析B.生产阶段分析 C.销
最新回复
(
0
)