首页
登录
职称英语
中国许多地方都出产玉石,以新疆和田玉最为著名。Many places in China produce jade, and the most famous is
中国许多地方都出产玉石,以新疆和田玉最为著名。Many places in China produce jade, and the most famous is
游客
2024-04-07
33
管理
问题
中国许多地方都出产玉石,以新疆和田玉最为著名。
选项
答案
Many places in China produce jade, and the most famous is Hetian jade in Xinjiang.
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3544604.html
相关试题推荐
[originaltext]Thediamondisconsideredthemostfamousandvaluablejewel
[originaltext]Thediamondisconsideredthemostfamousandvaluablejewel
《诗经》(BookofSongs)是中国最早的诗歌总集,收录了从西周初期到春秋中期约500年间创作的305首诗歌。最初,《诗经》被称为《诗》或《诗三百》。孔
中国自古就有“修身、齐家、治国、平天下”的古训(maxim)。“齐家”指的便是成家立业,成家不能没有自己的一套房子。因此,房子成为中国人有家、有归属感的
景德镇(Jingdezhen)位于江西省东北部,以瓷器而闻名,历来被誉为中国的“千年瓷都”。在景德镇出产的各类瓷器中,尤以青花瓷(blueandwh
要了解中国文化,就应该对中国的戏曲文化有所了解。中国的地方戏种类很多,其中京剧是一个具有代表性的剧种。作为一个独立的剧种,京剧的诞生大约是在1840年至
中国新年是中国最重要的传统节日之一,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节(theLanternFestival),即从农历(
中国有句古话“劳心者治人,劳力者治于人”。这句话反映了中国传统文化中的等级划分,也直接影响到现代人的职业选择。从事脑力劳动的“白领”成为让人羡慕的对象,
中国书法(Chinesecalligraphy)是汉字的书写艺术,旨在在汉字的书写过程中体现线条和布局的美感。书法在中国古代具有重要的实用功能,是所有
人们从工作、读书的地方回到家里,在除夕夜与家人一起吃团圆饭。Peoplereturnhomefromworkorstudytohavereun
随机试题
Mr.Ballwasamanofthirty-five.Theshopinwhichheworkedwasn’tmanage
Thispassageismostprobablyintendedfor[br][originaltext]Thereisno
[originaltext]M:2466.Simonspeaking.W:Hello.Isthistherightnumberfort
Perhapsthemostamazingthingtocomeoutofkinesics,thestudyofbodymo
[originaltext]M:Erm...youleftaninformalreportwithSergeantDawkins.There
Tohelp,ornottohelp?ThathasbecomeadilemmainmodernChina.According
下列选项中,站厅公共区内每个防烟分区的最大允许建筑面积不应大于()㎡,设
对社会人群危害最大的、后果严重的肺结核类型是A.浸润型肺结核 B.原发型肺结核
如右图所示,一个边长为10厘米的正方体木块ABCD-A1B1C1D1,点E、F分
机械设备就位前,按()并依据测量控制网或相关建筑物轴线划定安装的基准线和基准点
最新回复
(
0
)