首页
登录
职称英语
为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。It is also traditional for every family to thoroughly clean
为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。It is also traditional for every family to thoroughly clean
游客
2024-03-30
58
管理
问题
为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。
选项
答案
It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweepaway ill fortune and bring in good luck.
解析
本句的主干为“家家户户都会进行大扫除”,没有直译为every family will thoroughly cleanthe house,而是增译了it is traditional,使用了形式主语;“为除厄运、迎好运”为“大扫除”的目的,可以译为in order to do sth.结构,为了避免句子前半部分过长,因此调整了语序,将这部分放在后面,也能更好地跟主干结构进行衔接。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3532630.html
相关试题推荐
贫困家庭poorfamily
随着计划生育政策(thefamilyplanningpolicy)的推行和家庭观念的改变,中国传统的家庭规模和结构发生了明显变化。一是独生子女家庭
传统节日traditionalfestival
家庭平均人口theaveragenumberoffamilymembers
家庭观念theconceptoffamily
传统美德traditionalvirtues
人们还会在门上粘贴红色的对联(couplets),对联的主题为健康、发财和好运。Doorswillbedecoratedwithredcouplet
月饼是中国人在中秋节食用的传统食品,一般呈圆形,寓意团圆幸福,反映了人们对家人团聚的美好愿望。Mooncakeisatraditionalfoode
小微企业(smallandmicro-sizedfirm)是小型企业、微型企业、家庭作坊式企业(familyartisanalenterpris
中国画traditionalChinesepainting
随机试题
Whatcanyouknowaboutthemanwhotookallthebillsashecouldfind?Infact
Ourcompanyhasbeenmadeoneofthelargestmanufacturersinthefieldofchemi
Haveall-maleclubslosttheircachet?Adecadeago,thetestosteronefortre
[originaltext]Howdoyoufeelabouthisnewnovel?[/originaltext]A、Veryinteres
[originaltext]Inthepastindustrieshadmorefreedomthantheyhavenow,a
患者,男性,67岁,长期反复咳大量脓痰。最可能的疾病诊断是(_)。A.肺结核
关于条木地板,下列技术措施哪一项是错误的?()A.侧面带有企口的木板宽度不应
统计图:根据下面的统计图。回答它后面的5道题目。 假设甲、乙、丙3个分公司
有关笔试的表述,不正确的是()。A.可以对大规模的应聘者同时进行筛选 B.应
教育目的的作用主要有()。A.导向作用 B.激励作用 C.评价作用 D.
最新回复
(
0
)