首页
登录
职称英语
He always【C1】______early to enjoy at least two hours of solitude in the hous
He always【C1】______early to enjoy at least two hours of solitude in the hous
游客
2024-02-27
20
管理
问题
He always【C1】______early to enjoy at least two hours of solitude in the house and garden before the【C2】______of the family came down. In winter he spent most of the time【C3】______. In summer he liked to get out of doors to work in the kitchen garden or to take the dog【C4】______a walk in the neighboring woods and fields. 【C5】______the weather, there was plenty to occupy him.【C6】______he was a creature of habit, there seemed【C7】______an infinite variety in his pursuits. He wrote book reviews regularly for two of the【C8】______weeklies. He worked conscientiously【C9】______his special subject, Indian history, and was【C10】______one of the world【C11】______on it; he collected modem abstract paintings and so had a 【C12】______of friends amongst artists and sculptors; there was【C13】______anything he did not know about traditional jazz and he often entertained【C14】______British and American jazz musicians. He was a superb cook and knew a lot about French and German food. His family adored him and in a【C15】______he was spoiled by them. At first glance you would have【C16】______him for a retired army officer—his hearing was【C17】______, his hair was cut short, he was fussy about his clothes, which were always neat, clean and conventional. He liked to keep【C18】______, and this was reflected in his dear, steady blue eyes and【C19】______suntanned complexion. He hardly ever watched TV, but enjoyed a good film and an【C20】______evening at the theatre. [br] 【C15】
选项
A、sense
B、word
C、matter
D、way
答案
A
解析
in a sense“在某种意义上”;in a word“一句话,总而言之”;in a way“以某种方式”。这句话的意思是“他的家人崇拜他,因而在某种意义上,惯爱他”。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3488438.html
相关试题推荐
[originaltext]Amanwhotellsastorydoesnotalwaystrytobaseitonfac
[originaltext]Amanwhotellsastorydoesnotalwaystrytobaseitonfac
[originaltext]Amanwhotellsastorydoesnotalwaystrytobaseitonfac
Superstition(迷信)hasalwaysbeenpartofhumannatureandhasexistedinev
Superstition(迷信)hasalwaysbeenpartofhumannatureandhasexistedinev
Superstition(迷信)hasalwaysbeenpartofhumannatureandhasexistedinev
Beautyhasalwaysbeenregardedassomethingpraiseworthy.Almosteveryonet
Beautyhasalwaysbeenregardedassomethingpraiseworthy.Almosteveryonet
[audioFiles]audio_eufm_178(20104)[/audioFiles]A、Peoplealwayswanttowatchsho
Isthecustomeralwaysright?Theanswer,itseems,dependsonwhichcountry
随机试题
Thelawyerstriedtomake______thatPeterhadnotbeenpresentattheaccident.A
SherlockHolmesisafictionalcharactercreatedbyBritishauthorandphysic
CharacteristicsqfAmericanCultureI.PunctualityA.Goingto
在旅游者观看景区节目的过程中,讲解员应自始至终()。A.保持沉默 B.介绍剧情
公司信贷的借款人主要是经工商行政管理机关(或主管机关)核准登记的()。A.个
下列各项中,与湿热无关的是A.黄体萎缩不全 B.排卵期出血 C.黄体功能不足
复元活血汤和血府逐瘀汤均有的功效是A:活血化瘀止痛B:活血祛瘀,疏肝通络C:
产品目标客户信息是产品的销售对象,包括()。A.客户赎回权 B.客户风险承受能
A.刃状边缘 B.凿状边缘 C.凹形边缘 D.肩台形边缘 E.斜面形边缘
A.凝血功能障碍 B.血管壁功能异常 C.血小板减少伴凝血功能障碍 D.血
最新回复
(
0
)