首页
登录
职称英语
[originaltext]W: I don’t understand why I received such a low grade on nay math
[originaltext]W: I don’t understand why I received such a low grade on nay math
游客
2024-02-26
74
管理
问题
W: I don’t understand why I received such a low grade on nay math exam.Judy seemed happy with her grades.
M: Happy?She could perfectly contain herself.
Q: What does the man say about Judy?
M: Sophia,didn’t you get my messages?I left three on your answering machine.
W: Ah,sorry Mike,I’ve been meaning to get back in touch with you.It just slipped my mind.
Q: What does the woman mean?
选项
A、She forgot to make a call to the man.
B、Her answering machine was broken.
C、She didn’t get the man’s messages.
D、She couldn’t remember the man’s number.
答案
A
解析
男士反问女士是否收到他的留言,他在她的答录机上有三条留言。女士回答说“本来一直想着(I’ve been meaning to...)回头联系你的,但是一不小心忘了”。sth.slipped one’s mind与forgot to do sth.同义,故选A。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3483441.html
相关试题推荐
[originaltext]ItwasabouthalfpastelevenonawindySeptembernightand
[originaltext]ItwasabouthalfpastelevenonawindySeptembernightand
[originaltext]Ensuringthesafetyofpassengersandaircraftisamajorcon
[originaltext]Towavegoodbyeorhellotosomeone,raiseyourhandandwave
[originaltext]Towavegoodbyeorhellotosomeone,raiseyourhandandwave
[originaltext]M:Hey!Yougotanewtelevision.W:Yeah!Itwasdeliveredyeste
[originaltext]M:Hey!Yougotanewtelevision.W:Yeah!Itwasdeliveredyeste
[originaltext]M:Hey!Yougotanewtelevision.W:Yeah!Itwasdeliveredyeste
[originaltext]WhenDorcasHankinwentintothehospitalher19-year-oldson
[originaltext]M:Hey,Nancy!Ihaven’tseenyouforawhile.What’veyoubeend
随机试题
QuantityA:thestandarddeviationoftheoddnumbersbetween1and19inclusive
Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessayaboutth
钢结构阴极保护的防腐蚀方式可分为外加电流和牺牲阳极两种形式。()
二十六岁初产妇,妊娠38周,枕左前位。阵发性腹痛,宫缩10分钟1次,持续40秒,
男性,32岁。10年来阵发性心悸每次心悸突然发作,持续半小时至3小时不等,此次发
属于β-内酰胺抗生素的是A.罗红霉素B.氨曲南C.甲砜霉素D.阿米卡星E.土霉素
生物界有一个共识.那就是没有天敌的动物多半会灭绝,而敌人越强大,其进化速度则越快
从事中间介绍业务的证券公司应当建立协助开户制度,其主要内容包括()。A.向
(2017年真题)纳税人对税务机关作出的下列行政行为不服时,应当先向行政复议机关
因货币贬值、汇率变化、物价和工资上涨、政策法令变化引起的索赔属于()索赔。
最新回复
(
0
)