首页
登录
职称英语
Singapore is well known as a multi-racial, multi-cultural and multi-religious
Singapore is well known as a multi-racial, multi-cultural and multi-religious
游客
2024-02-18
32
管理
问题
Singapore is well known as a multi-racial, multi-cultural and multi-religious nation. And this【B1】is gradually becoming internalized as a special feature of Singaporean culture. Besides, Singapore is at the crossroads【B2】East meets West and enjoys the benefit of the co-existence of【B3】cultures. Two seemingly【B4】incidents that took place recently appeared equally ironical upon closer scrutiny. In the first case, the president of National Technological University found the use of Mandarin【B5】too popular on campus and so urged students to speak more English. In the second case, in response【B6】customer complaints, an expatriate executive of Borders told staff to stick to English at work. For historical reasons, the call by NTU which is located on the site of the former Mandarin-speaking Nantah appears to be an even【B7】irony. At a time when the government is【B8】the use of Mandarin to keep up with changes in the world, such actions that go against the trend provide【B9】for thought. Yes, their【B10】about learning English and about the status of English can be understood. What is【B11】is who then are our multi-lingual society supposed to serve? Is multi-lingualism a burdern, a way to【B12】off, just a symbol, or is it a tool and an advantage to benefit the public?【B13】the interest of the nation, we have made English the official and common language to help foster racial harmony and【B14】us with the world. Yet language in a way is inextricable from considerations such as political correctness, prestige and status. For a long time to come, the【B15】of English as an official language is unlikely to be shaken. The question is: when service departments deal with the public, do they just【B16】to the rules and not exercise any flexibility or do they make full use of our multi-lingual advantage to provide【B17】service to the ordinary people? It is true that most customers at an English bookshop maybe English-educated and speak English【B18】, but if speaking Mandarin makes some people feel more at home or comfortable, do we have to【B19】on speaking English? Even someone who is extremely【B20】in English, which is not his mother tongue, may well enjoy being spoken to in his mother tongue. Can this potentially be a "win-win" sales strategy?
选项
A、commonality
B、status
C、uniqueness
D、locate
答案
C
解析
逻辑分析题。首先,这个空格是对上文叙述具体特点的总结:其次,它还要和后面的 special呼应。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3460407.html
相关试题推荐
随机试题
以K-B法进行药物敏感试验时,常采用的接种方法为A.平板分区划线法 B.倾注平
发明、实用新型的授权条件有()。A.新颖性 B.创造性 C.实用性
票据背书连续性的内容包括( )。A.每一次背书记载事项、各类签章完整齐全 B
某教师选择林海音的《城南旧事》开设选修课程,这一课程属于《普通高中语文课程标准(
目前,我国对基金管理人从事基金管理活动取得的收入,()营业税,()企
关于纳米载药系统叙述错误的是A:粒径为1~1000μm B:具有靶向性 C:
急性心肌梗死患者,除下列哪种心律失常外,均需立即报告医生,紧急处理A.室性期前收
若保持2013年增速不变,预计到2015年湖北省油料总产量将达到()万吨。
某医生开展一项科研工作,按统计工作步骤进行。分析资料包括 A.对照、重复 B
在锅炉受热面施工组合方式中,横卧式的优点是( )。A.钢材耗用量大 B.占用
最新回复
(
0
)