首页
登录
职称英语
他用珍贵的礼物表达中国与他们友好交往的愿望,得到了各国的热情回应。He presented to them valuable gifts to show Chi
他用珍贵的礼物表达中国与他们友好交往的愿望,得到了各国的热情回应。He presented to them valuable gifts to show Chi
游客
2024-02-02
35
管理
问题
他用珍贵的礼物表达中国与他们友好交往的愿望,得到了各国的热情回应。
选项
答案
He presented to them valuable gifts to show China’s sincere desire to develop friendly relations with them and got warm responses.
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3415389.html
相关试题推荐
20世纪70年代末以来,中国作为世界上发展最快的发展中国家,经济社会发展取得了举世瞩目的辉煌成就(brilliantachievements),成功地
门神(theDoorGod),是旧时中国农历新年贴于门上的一种画类。门神画中的门神,本身是中国道教徒(Taoists)和民众共同信仰的守卫门户的神灵
中国国画的根源可以追溯到新石器时代的陶器(Neolithicpottery),比如鱼、青蛙、鹿、鸟、花、树叶的形状。最早的中国汉字是象形文字(pictogra
中国政府非常重视环境保护方面的法律法规建设(formulation),而且已经将环境保护纳入到了法律范畴(orbit)内。迄今为止,已经颁布(promulgat
中国的饺子是春节最重要的食物之一。由于它们的形状类似于古代金银元宝(ingot),因此它们象征着财富。家人们会在除夕夜聚在一起来包饺子。他们会在一个饺子里藏一枚
传统的中国音乐可以追溯到7000到8000年前,这基于对一只新石器时代(theNeolithicAge)骨头做成的笛子(nute)的发现。在夏商周时期,
近年来,中国一线城市(first-tiercity)房价上涨势头已经回落,这也是中国整体经济增长势头有所冷却的缩影。这仅仅只是冷却,一线城市的房价不可能发生崩
看戏一直就是广受欢迎的娱乐,普通百姓和中国的皇室都很喜欢。京剧人物角色以性别、年龄、身份和个性为基础进行区分。主要有四大行当(charactertype),分
在中国的南方和北方,饮食差异很大,也就是说,北方厨师(chef)所烹饪的菜肴口味更重,而在南方的食谱(recipe)中,菜肴的味道相对清淡。有时我们说南方菜肴的
中国国际出版集团(ChinaIntemationalPublishingGroup)是中国最大的、最权威的外语出版发行单位。它坚持“让中国走向世界,让世界
随机试题
Youwillhearaspeakeraddressingagroupofinvestorsattendingaseminartol
[originaltext]M:Howisyourtermpapercomingalong?W:Ihavejustfinishedt
[originaltext]A:Rookiedirectortalksabouttacklinggayteenangstandromanc
由于护理人员配置不足引起的护理风险属于A.护理人员素质因素 B.技术因素 C
A.升高温度和增加压力 B.降低温度和压力 C.降低温度和增加压力 D.升
采用面向对象方法进行软件开发时,将汽车作为一个系统。以下( )之间不属于组成(
右主支气管的特点()A.细而长 B.细而短 C.较倾斜 D.粗而短
心绞痛遇劳则发,神疲乏力,气短懒言,心悸自汗,舌淡暗,苔薄白,脉结代。应辨证为(
某人口数为500余万的省会城市因城市建设和城市规划需要,拟建立相对独立的平面坐标
有关短路保护中主保护的最小灵敏度系数,下列说法哪些是符合规范要求的?()A.变
最新回复
(
0
)