首页
登录
职称英语
崇左市因其美丽的跨国瀑布(transnational waterfalls)和独具魅力的民族文化吸引了大量的游客。Chongzuo attracts a gre
崇左市因其美丽的跨国瀑布(transnational waterfalls)和独具魅力的民族文化吸引了大量的游客。Chongzuo attracts a gre
游客
2024-02-02
43
管理
问题
崇左市因其美丽的跨国瀑布(transnational waterfalls)和独具魅力的民族文化吸引了大量的游客。
选项
答案
Chongzuo attracts a great number of tourists with its beautiful transnational waterfalls and charming ethnic culture.
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3415381.html
相关试题推荐
西安,古代名为长安,位于中国中部,隶属陕西省。西安曾经是中国12个朝代的都城,有很多名胜古迹,历史辉煌。成千上万的游客来到这里,大多是来参观位于西安郊区
不久前,一条新的国际道路运输线路(transnationalhighway)开通。这条线路连接广西崇左市和越南下龙市(HaLongcity),长达
随着中国旅游业的发展,泥塑已经成为广受欢迎的旅游纪念品,得到世界各地游客的青睐。WiththedevelopmentofChina’stourism
西街(WestStreet)位于桂林阳朔县的中心,是一条长约500米、宽8米的古老街道。自上世纪80年代以来,来西街旅游的外国游客人数每年都在增长。西
凡到过杭州的游客,肯定都在“白堤”(BaiCauseway)和“苏堤”(SuCauseway)这两条著名的长堤上面走过。据说,是曾在杭州担任地方官(
凡到过杭州的游客,肯定都在“白堤”(BaiCauseway)和“苏堤”(SuCauseway)这两条著名的长堤上面走过。据说,是曾在杭州担任地方官(
崇左市因其美丽的跨国瀑布(transnationalwaterfalls)和独具魅力的民族文化吸引了大量的游客。Chongzuoattractsagre
不久前,一条新的国际道路运输线路(transnationalhighway)开通。这条线路连接广西崇左市和越南下龙市(HaLongcity),长达
崇左市因其美丽的跨国瀑布(transnationalwaterfalls)和独具魅力的民族文化吸引了大量的游客。Chongzuoattractsagre
西街(WestStreet)位于桂林阳朔县的中心,是一条长约500米、宽8米的古老街道。自上世纪80年代以来,来西街旅游的外国游客人数每年都在增长。西
随机试题
Wheredoesthewomanwanttogo?[br][originaltext]W:Excuseme,Iwanttowit
TheUnitedStatescallsforsomecountriestoresearchthebionicssince1960.[
作为辩证的否定的“扬弃”是()A.既保留又继承 B.彻底抛弃 C.既克服又
在发病过程中,邪气的作用是A.以上均非 B.发病的决定因素 C.发病的重要条
需在冷处储存的药品,其保存温度是指()。A.-20℃ B.-2℃~0℃ C
临终病人最后消失的一个感觉是A.视觉 B.嗅觉 C.味觉 D.痛觉 E.
A. B. C. D.
期货公司应当告知客户自主做出期货交易决策,独立承担期货交易后果,并不得泄露客户的
存货的加工成本是指加工过程中实际发生的人工成本等,不包含分配的制造费用。(
某住宅小区委托甲物业公司进行物业管理,甲物业公司委托乙市政公司对小区内的污水井、
最新回复
(
0
)