首页
登录
职称英语
迄今为止中国园林(Chinese Garden)已有3000多年的悠久历史。中国园林不仅是一种建筑形式,更是中国文化的标志。它集传统建筑、园艺、绘画和雕
迄今为止中国园林(Chinese Garden)已有3000多年的悠久历史。中国园林不仅是一种建筑形式,更是中国文化的标志。它集传统建筑、园艺、绘画和雕
游客
2024-02-02
43
管理
问题
迄今为止
中国园林
(Chinese Garden)已有3000多年的悠久历史。中国园林不仅是一种建筑形式,更是中国文化的标志。它集传统建筑、园艺、绘画和
雕刻
(carving)为一体,具有高超的艺术水平和独特风格。中国园林体现了中华民族的创造力和审美观。中国园林种类繁多,其中以江南的苏州园林最为著名。苏州园林以其幽静、优雅与和谐闻名于世。
选项
答案
Up till now, Chinese Garden has had a long history of over 3,000 years. It is not only a kind of architecture, but also a symbol of Chinese culture. With superb artistic levels and unique styles, Chinese Garden is a combination of traditional architecture, gardening, painting and carving. Chinese Garden gives expression to the creativity and taste for beauty of Chinese people. There are many kinds of Chinese Gardens, among which Suzhou Garden in the south is the most famous. Suzhou Garden is known for its peacefulness, gracefulness and harmony.
解析
1.第1句中的“迄今为止”为时间状语,翻译时常将其放在句首,表达为up till now,与之搭配的时态是现在完成时态。
2.第2句为系表结构,用句型not only...but also连接两个并列表语。此句主语重复了前一句的“中国园林”,故此句用it替代Chinese Garden,以避免重复。
3.第3句中的“具有高超的艺术水平和独特风格”说明了中国园林的特点,可不用单独译成一句,而处理成with引导的伴随状语,置于句首。
4.第4句“中国园林体现了中华民族的创造力和审美观”中的“体现”使用短语give expression to来表达,比简单用单词show等更为生动。
5.倒数第2句“中国园林种类……”可把前半句处理为句子的主句,用there be句型来表达;后半句采用“介词among+关系代词which”引导的非限制性定语从句的形式,表达为among which….
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3415313.html
相关试题推荐
万里长城是中华民族的象征(symbol),中国人的骄傲。长城全长6350多千米,是世界上规模最大的军事防御工程(militarydefensepro
京杭大运河(theBejing-HangzhouGrandCanal),与长城并称为中国古代的两项伟大工程,是世界上最长的人工河道。京杭大运河开凿
"ChineseCharacters"refertothewrittenlanguageoftheChineseHannation
Forover3,000yearsFengShuihasbeenpracticedinChina.EarlyChinesepe
TheGreatWallisthesymboloftheChinesenationandChinesepeoplearepr
TraditionalChinesepaintingsconstituteauniqueschooloffineart,ascho
ChineseKungfu,alsocalled"martialart",isasportitemcreatedbytheC
Chinesecivilizationisalsoknownasthe"HuaxiaCivilization"."Huaxia"w
ChineseNewYearisthemostimportanttraditionalChineseholiday.InChina
TheFourTreasuresofChineseStudy,i.e.:brush,ink,paperandinkstone,
随机试题
Whenthesentence"Theyhadmadeamessofthehouse"isturnedintopassivevoi
[originaltext]W:Goodmorning.CanIhelpyou?M:Yes,[1]I’dliketogetsome
[originaltext]Somepartsoftheeartharemorelikelytohavequakesthano
CreatingaHarmoniousFamilyForthispart,youareallowed30minutestowr
()维生素A缺乏()中药[br]()电休克疗法()记忆缺失C、I
对医务人员医德考核结果,可作为下列情况的首要条件,除了A.应聘 B.晋升 C
下列关于基金宣传推介材料规范,说法正确的是()。A.推介货币市场基金的,
血液pH主要取决于血浆中的A.CO-CP B.PaCO C.[HCO] D
根据下面资料,回答71-72题 2010年,我国国内生产总值(GDP)现价总
下列关于原始凭证处理的表述中,不正确的有()。A、会计机构、会计人员必须按照国家
最新回复
(
0
)