首页
登录
职称英语
这是一个需要再三考虑的重要决定。This is an important decision which is worth thinking twice.从动词“
这是一个需要再三考虑的重要决定。This is an important decision which is worth thinking twice.从动词“
游客
2024-01-31
53
管理
问题
这是一个需要再三考虑的重要决定。
选项
答案
This is an important decision which is worth thinking twice.
解析
从动词“是”人手,分析出该句的主干是“这是决定”。“需要再三考虑的”和“重要”都是定语。翻译时,“重要”译为important,前置于“决定”前,而“需要再三考虑的”较长,故将其处理成后置定语,用定语从句which is worth thinking twice来表达。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3409378.html
相关试题推荐
[originaltext]M:I’mthinkingofmovingnearertotheuniversity.Doyouthink
[originaltext]M:I’mthinkingofmovingnearertotheuniversity.Doyouthink
[originaltext][18]Weuseallsortsofserviceswithoutthinkingabouthowweg
[originaltext][18]Weuseallsortsofserviceswithoutthinkingabouthowweg
眼下,“土豪”(tuhao)当属中国最热门词汇(buzzword)之一,用来指称那些受教育不多且品味差的富人们。这是中国网友运用聪明才智和创造力为老词注
放烟花是中国庆祝新年重要的一部分。FireworksareanimportantpartofChineseNewYearcelebration
皮影戏(shadowplay)是中国的一种民间艺术,拥有悠久的历史。皮影戏所需要的演员是用牛皮做的皮影人形,由一个或几个人控制着,并用光将它们反射到幕
这个问题正在讨论中。Theproblemisbeingdiscussed.汉语原句的主语为“这个问题”,谓语动词为“讨论”。实际上,“这个问题”是“被讨
猫有四条腿。Acathasfourlegs.该句在“猫”前加了不定冠词A。英语表达习惯中表示一个人或一类事物时常需要使用冠词。
[originaltext]M:I’mthinkingaboutwhethertotellthatstoryaboutJoeatthe
随机试题
IrelandiscalledtheEmeraldIsleforitsrichgreencountryside,butpolitical
Whatcanweknowaboutthepackageofincentives?[br][originaltext]With
DictationListentothepassage.Forquestions21-25,fillintheblankswitht
评判性思维的核心认知技能包括A.解释 B.分析 C.评估 D.推论 E.
与图像重建有关的器件是A.X线管 B.阵列处理器 C.数据采集系统(DAS)
A.糖尿病B.肝硬化C.溶血性尿毒症D.HIV感染E.血小板减少性紫癜L选择素明
承包商是工程施工的具体实施者,不仅与业主签订承包合同,还与其他各方签订合同,(
A. B. C. D.
容易使得企业失去自身特色的绩效管理工具是()。A.目标管理法 B.标杆超越法
在分部分项工程量清单编制时,下列项目特征中可不描述的有()。A:预制钢筋混凝土桩
最新回复
(
0
)