首页
登录
职称英语
道教(Taoism)是中国土生土长的宗教,已经影响了中国人两千多年。Taoism is a Chinese native religion that has s
道教(Taoism)是中国土生土长的宗教,已经影响了中国人两千多年。Taoism is a Chinese native religion that has s
游客
2024-01-31
67
管理
问题
道教(Taoism)是中国土生土长的宗教,已经影响了中国人两千多年。
选项
答案
Taoism is a Chinese native religion that has shaped Chinese life for more than 2,000 years.
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3409256.html
相关试题推荐
[originaltext]M:[13]It’sChineseNewYear’sEvetonight.Let’sgoandwatcha
[originaltext]M:[13]It’sChineseNewYear’sEvetonight.Let’sgoandwatcha
[originaltext]M:[13]It’sChineseNewYear’sEvetonight.Let’sgoandwatcha
受经济发展的推动,到国外度假已成为中国人的一种休闲方式。去年,中国出境游客(outboundtourist)已高达8300万人次。中国家庭已经逐渐习惯
自古以来黄颜色就与中国传统文化有着紧密联系。中国的第一个皇帝称为“黄帝”(YellowEmperor);中华民族的母亲河为“黄河”;中国人的皮肤为“黄
复杂的汉字(Chinesecharacters)书写体系是中国古代文化遗留下来的瑰宝。而这一体系正面临着退化的命运。随着电脑和智能手机的迅速发展和普及
中国象棋(Chinesechess)是一种古老的智力游戏,是中国宝贵的文化遗产(heritage)。它的起源与军事策略密切相关。在古代,下象棋也是一个
茅台酒(Maotailiquor)独产于贵州省茅台镇,拥有2000多年的历史。茅台镇的气候、土壤和水质成就了茅台独特的口感。清代(theQingD
国画(Chinesepainting)是世界上最古老的艺术传统之一。绘画时用毛笔蘸黑墨或彩墨在纸张或丝绸上作画。根据表现手法,国画可分为写意派(the
香港是坐落于中国南端的一个弹丸小岛,150多年前,还被形容为“荒芜之地”(barrenrock)。优越的战略位置、通讯条件(communication
随机试题
Hismotherinsistedthathe()thecoatwhengoingout.A、putonB、putsonC、topu
Itisnowclearthattheterminologyusedbyacultureprimarilyreflectst
[originaltext]Whatreallyworkstomakesustainablechangesindietandlif
遗传资源的特征与价值有()。A.物质性 B.可再生性 C.不可复制性
下列银行业从业人员的行为中,属于遵守“反洗钱”规定内容的有( )。A.除非经内
技术分析方法的局限性说法正确的有()。 Ⅰ.技术分析所得到的结论不是绝对的
在证券经纪业务中,证券公司不赚取买卖差价,只收取一定比例的()作为业务收入A:印
资料1 某加工贸易经营单位欲将其加工合同项下部分皮鞋残次品内销,内销协议编号B
位于县城的甲企业受市区的乙企业委托加工桌椅,乙企业提供原材料,甲企业提供加工劳务
小王是一家物业公司的人力资源经理。该物业公司近年来承接的物业管理项目越来越多,公
最新回复
(
0
)