首页
登录
职称英语
据统计,全国共有超过6100万留守儿童(left-behind children)。他们的父母远离家乡到城镇地区谋生,留下他们由祖父母或其他亲戚照顾。留
据统计,全国共有超过6100万留守儿童(left-behind children)。他们的父母远离家乡到城镇地区谋生,留下他们由祖父母或其他亲戚照顾。留
游客
2024-01-24
62
管理
问题
据统计,全国共有超过6100万
留守儿童
(left-behind children)。他们的父母远离家乡到城镇地区谋生,留下他们由祖父母或其他亲戚照顾。留守儿童问题是一个值得关注的社会问题。留守儿童无法像同龄孩子那样得到父母的关爱,从而引起各种心理问题。此外,留守儿童更容易受到意外伤害。为此,
国务院
(State Council)成立了一个专门工作组来保护留守儿童的合法权益。
选项
答案
According to statistics, there are over 61 million left-behind children in China. Their parents earn a living in urban areas far away from home, leaving them taken care of by grandparents or other relatives. The problem of the left-behind children is a social issue worth concerning. The left-behind children can’t enjoy their parents’ care as their peers do, resulting in a variety of psychological problems. In addition, they are more vulnerable to accidental injuries. To this end, the State Council has set up a special work team to protect the legal rights and interests of the left-behind children.
解析
1.第2句有两个分句,可将前一分句处理为句子的主干,后半句“留下他们由……照顾”可处理为状语,用现在分词短语leaving them taken care of by…来表达。前一分句“远离家乡到城镇地区谋生”有两个动作“远离”和“谋生”,可将“谋生”作为句子的谓语,“远离家庭”处理为修饰“城镇地区”的定语,整句译为earn aliving in urban areas far away from home。
2.第3句“留守儿童问题是一个值得关注的社会问题”中,有两个“问题”,按照英语表达习惯要避免重复,故分别译为problem和issue。定语“值得关注的”较长,进行后置处理,可用介词短语of concern或worth concerning来表达。
3.第4句中的“得到父母的关爱”可直译为receive/get parents’care但较生硬,不如译文中的表达enjoy parents’care来得精彩,表达出“享受”的感觉。“像同龄孩子那样”不能直译为as their peers,而应补充出“得到父母的关爱”的动作才能达意,为避免重复,用动词do来代替。“从而引起……”作结果状语,用分词短语resulting in…来表达。
4.最后一句中的“来保护留守儿童的合法权益”作目的状语,用不定式短语to protect the legal rights and interests of left-behind children来表达。定语“留守儿童的”较长,故将其后置。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3390698.html
相关试题推荐
Adultswhohadbeenfedplentyoffruitwhentheywerechildrenarelesslik
Adultswhohadbeenfedplentyoffruitwhentheywerechildrenarelesslik
Adultswhohadbeenfedplentyoffruitwhentheywerechildrenarelesslik
Adultswhohadbeenfedplentyoffruitwhentheywerechildrenarelesslik
Adultswhohadbeenfedplentyoffruitwhentheywerechildrenarelesslik
Childrenmodelthemselveslargelyontheirparents.Theydoso【C1】______thro
Childrenmodelthemselveslargelyontheirparents.Theydoso【C1】______thro
Childrenmodelthemselveslargelyontheirparents.Theydoso【C1】______thro
Childrenmodelthemselveslargelyontheirparents.Theydoso【C1】______thro
Childrenmodelthemselveslargelyontheirparents.Theydoso【C1】______thro
随机试题
【B1】[br]【B10】A、thingB、placeC、newsB考查根据上下文填词的能力。“Thisistheplaceforus”意为
Wheredoesthemanwork?[br][originaltext]MGoodafternoon,andthankyoufor
中国政府高度重视人口与发展问题,将人口与发展问题作为国民经济和社会发展总体规划的重要组成部分列入议事日程,始终强调人口增长与经济社会发展相适应,与资源利用
Afewyearsagoitwasfashionabletospeakofagenerationgap,adivision
操作系统的主要任务是()A.把源程序转换为目标代码 B.负责文字格式编排和数
下列不属于中医药专家学术经验和技术专长继承工作的继承人所应当具备条件的是( )
《教育法》对我国教育方针的规定不包括()。A.教育必须为社会主义现代化建
某16层办公楼,房屋高度58.5m,标准设防类,抗震设防烈度8度(0.20g),
公民对银监会派出机构作出的具体行政行为不服申请行政复议的,则该行政复议的被申请人
王某与某出版社发生著作权纠纷,王某准备起诉该出版社。下列是关于证据保全的说法,
最新回复
(
0
)