首页
登录
职称英语
基尼指数(Gini coefficient)是一个反映收入分配程度的指标(index)。去年中国基尼指数为0.474,表明居民贫富差距(wealth g
基尼指数(Gini coefficient)是一个反映收入分配程度的指标(index)。去年中国基尼指数为0.474,表明居民贫富差距(wealth g
游客
2024-01-24
50
管理
问题
基尼指数
(Gini coefficient)是一个反映收入分配程度的
指标
(index)。去年中国基尼指数为0.474,表明居民
贫富差距
(wealth gap)比较大。虽然贫富差距是任何一个发展中国家都会面临的问题,它还是引起了人们对中国发展和社会稳定的担忧。目前,中国政府把缩小贫富差距作为工作的重中之重。为此,政府采取了一系列的措施。包括提高低收入人群的收入水平和完善社会保障制度等。
选项
答案
The Gini coefficient is an index reflecting income distribution. The Gini coefficient in China was at 0.474 last year, which showed a great wealth gap between residents. Although the problem of wealth gap is the one that every developing country has to face, it still raises people’s concerns about China’s development and social stability. Now, the Chinese government places a priority on reducing wealth gap. In order to cure the problem, the Chinese government has adopted a series of measures, including raising the income level of low-income people and improving the social security systems.
解析
1.第1句中的定语“一个反映收入分配程度的”较长,故将其处理成后置定语,用现在分词短语reflectingincome distribution来表达,“程度”为汉语的范畴词,英译时可省略不译。
2.第2句中的“表明居民贫富差距比较大”是对前面分句的说明,可处理为which引导的非限制性定语从句,表达为which showed a great wealth gap between residents。如果逐字对译为which showed thatwealth gap between residents is quite big,则表达繁冗,且句子头重脚轻。
3.翻译第3句“虽然贫富差距是……,它还是引起了……”时,可以套用句型although…,…still…。“虽然贫富差距是……的问题”可逐字对译为although the problem of…is the one that every developingcountry has to face。
4.最后一句中的“为此”的意思是“为了解决这个问题”,因此译为in order to cure the problem更达意,而不能简单译为therefore。“包括提高低收入人群的收入水平和完善社会保障制度等”补充说明“措施”,用现在分词短语including raising…and improving…来表达。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3390325.html
相关试题推荐
[originaltext]Savingmoneyisafirststeptowardwealth.Puttingmoneyawa
[originaltext]Savingmoneyisafirststeptowardwealth.Puttingmoneyawa
[originaltext]Savingmoneyisafirststeptowardwealth.Puttingmoneyawa
【B1】[br]【B6】A、thusB、muchC、evenD、stillB空白处应该是一个程度副词,修饰thesameway。[B]much(
【B1】[br]【B7】A、soB、asC、andD、butC逻辑关系题。解这一题的关键是理解空格前后句的关系,空格前是说低收入家庭没有足够资源支持
[originaltext]Savingmoneyisafirststeptowardwealth.Puttingmoneyawa
[originaltext]Savingmoneyisafirststeptowardwealth.Puttingmoneyawa
HowYourLanguageAffectsYourWealthandHealth[A]Doesthelanguag
HowYourLanguageAffectsYourWealthandHealth[A]Doesthelanguag
HowYourLanguageAffectsYourWealthandHealth[A]Doesthelanguag
随机试题
Mostpeoplehavehadadogorwantedoneastheircompanionatsometimein
Greenseaturtles(海龟)aretheworld’slargestspeciesofhard-shelledseat
Accordingtothespeaker,whatcanthepresent-dayrobotsdo?[originaltext]W
()适用于处理碎石、砂土、低饱和度的黏性土、粉土、湿陷性黄土及填土地基等的深层
下列航摄参数中,影响航摄比例尺的有( )。A.相对航高 B.绝对航高 C.
十二指肠球部溃疡的治疗中最重要的是A.抵制胃酸分泌 B.保护胃黏膜 C.少食
有一则报道说:那些认为动物园安全管理措施已十分齐备的人,面对下面的新闻报道应当清
《中华人民共和国中国人民银行法》规定的货币政策的最终目标,其基本含义是(
下列不属于合格投资者的条件是()。A.具有2年以上投资经历,且满足:家庭金融净
工程地基防止地下水机械潜蚀常用的方法有()。A.取消反滤层 B.设置反滤
最新回复
(
0
)