首页
登录
职称英语
The famous novel is said ________ into Chinese.A、to have translatedB、to be tran
The famous novel is said ________ into Chinese.A、to have translatedB、to be tran
游客
2024-01-19
59
管理
问题
The famous novel is said ________ into Chinese.
选项
A、to have translated
B、to be translate
C、to have been translated
D、to translate
答案
C
解析
本题考查不定式的用法。不定式也有主动语态和被动语态:即to do和to be done;不定式有三种时态:即to do(表将来),to be doing(表正在进行)和to have done(表不定式的动作先于谓语动词的动作发生)。因为"the famous novel"是被翻译的,所以不定式要用被动语态;又因为是先被翻译而后据说的,所以用不定式的完成时。句意为:这部著名的小说据说已被翻译成汉语。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3377035.html
相关试题推荐
TopicWhyFamousPeopleHaveHighIncomes?Forthispart,youareallowed
A、Tokeepthefamoustimepiececlean.B、Tokeeptheclockworkingforfuturegen
[originaltext]AnnRichardswasafamousDemocraticPartypoliticianfromth
[originaltext] Howdidthefirstslicedbreadandotherfamousfoodsgettheir
[originaltext] Howdidthefirstslicedbreadandotherfamousfoodsgettheir
Englishisusedbymorepeoplethanis______languageexceptChinese.A、anyB、any
______,somefamousscientistshavethequalitiesofbeingbothcarefulandcare
Thefamousactorisfamiliar______everyAmerican,youngandold.A、withB、toC、ab
______,somefamousscientistshavethequalitiesofbeingbothcarefulandcare
HenryFord,thefamousU.S.inventorandcarmanufacturer,oncesaid,"The
随机试题
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,natural
CertainphrasesonecommonlyhearsamongAmericanscapturetheirdevotionto
ResolvingConflictinaMulticulturalEnvironmentI.Definitionofculture—Cul
某研究者为了验证氯霉素对伤寒的疗效,在408例伤寒患者中进行对照实验,其中251
商业银行计算资本充足率时,下列选项中不应从资本中扣除的项目是()。A.商誉应全部
原发性支气管肺癌鉴别诊断
麝香的别名是A.穿山甲B.安息香C.乌贼骨D.大腹子E.元寸
叶酸在DNA合成中的作用是A:催化5-甲基四氢叶酸生成四氢叶酸B:缺乏时,则四
某增值税一般纳税人(适用增值税税率13%),2019年5月销售2009年3月购入
履约保证的有效期限从提交履约保证起,一般情况到保修期满并颁发保修责任终止证书后(
最新回复
(
0
)