首页
登录
职称英语
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficult
游客
2024-01-01
44
管理
问题
In doing Chinese-English translation, the translator may run into more difficulties than English-Chinese translation.
选项
A、than in English-Chinese translation
B、than in doing English-Chinese translation
C、than doing English-Chinese translation
D、than to do English-Chinese translation
答案
B
解析
结构应用本句意为:翻译者在将中文译成英语时遇到的困难比将英语译成中文时遇到的多。句子的结构应为:The translator may run into more difficulties in doing Chinese-English translation than in doing English-Chinese translation.对比的两个事物的结构应该一致,所以答案为B。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3325068.html
相关试题推荐
很难说大学里什么科目最难;有人说是高等数学,还有人说是计算机科学,正所谓:“仁者见仁,智者见智。”Itisdifficulttopindown/id
AlthoughitisnotdifficulttofindaplacetostayinwhiletravelinginAmeri
Areyouhavingdifficultyfollowingdiets?Ourlivesarewaymorecomplexthant
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
随机试题
Excessivesugarhasastrongmal-effectonthefunctioningofactive【C1】o___
Thisisasetofrecommendationsfor______.[br]Accordingtotheadvicegiven
Let’ssayyouloveroller-skating.Justthethoughtof【C1】______onyourroll
Inthecurriculaofmostbusinessschools,thestudyoffailurehasnotyet
接地装置包括埋人土中的接地体,接地体可分为自然接地体和人工接地体两类。下列不能用
在商业银行贷前调查中,贷款合法合规性调查主要包括( )。A.认定借款人、担保人
采用新材料,新工艺,新技术,新设备的工程,以及专业性较大的分项工程应编制()。A
对于前弯式叶轮β>90°时,理论功率曲线是()。 A一条水平直线 B一
德国教育家凯兴斯泰纳主张“造就合格公民”的教育目的。这种教育目的论属于( )。
业主委员会重新选聘物业服务企业的,原物业服务企业应当将物业管理资料移交给()A:
最新回复
(
0
)