首页
登录
职称英语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______
游客
2024-01-01
39
管理
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______ to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will 【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______ in the target language, the ability to read and understand the【C6】_____language material thoroughly, and the ability to work with the latest 【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual 【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important. 【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what 【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to 【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language 【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth 【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions(from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have. [br] 【C5】
选项
A、out
B、well
C、in
D、with
答案
B
解析
结构搭配。根据结构判断此处应填一个副词;本句指“翻译的技能和经验包括能——地用目的语进行写作的能力”,故答案应为well(很好地)。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3323041.html
相关试题推荐
Criticaltothedefinitionofanincubatoristheprovisionofmanagementguidan
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______t
随机试题
Don’tbetoohardonthekid.______,heisonlyaboyoftwelve.A、AboveallB、Of
Theymayappeartobemarvelsofmodernscience.Buttheideasthatledtot
IfoursolarsystemhasaHell,it’sVenus.Theairischokedwithfouland
在正常使用条件下,屋面防水工程、有防水要求的卫生间、房间和外墙面的防渗漏工程的最
冠心病患者不必限制的膳食是A.刺激性食物 B.含单糖和双糖高的食物 C.高胆
建设工程合同签订以后,发包人往往会支付给承包人一定比例的预付款,一般不低于合同金
艾滋病抗病毒治疗()ART)中以下哪一组合不作为艾滋病抗病毒治疗方案?()A、3
根据下面资料,回答 Asweknow,museumsarebuild
外感咳嗽治以疏散外邪、宣通肺气为主,一般不宜过早使用下列何药 A.苦寒药 B
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
最新回复
(
0
)