首页
登录
职称英语
以经济合作为重点,逐步拓展全方位合作。 [br] [audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_073[/audioFil
以经济合作为重点,逐步拓展全方位合作。 [br] [audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_073[/audioFil
游客
2023-12-30
45
管理
问题
以经济合作为重点,逐步拓展全方位合作。 [br]
选项
答案
Strengthened comprehensive infrastructure construction and connectivity helps to generate new sources of growth and enhance the competitiveness of the Asia-Pacific. This serves the shared interest and long-term development needs of all member countries.
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3317553.html
相关试题推荐
实现教育的最佳途径就是教师与学生双方积极充分的合作。Educationisbestachievedthroughtheactiveandfull
我们积极推进同各大国关系,加强与周边邻国的互利合作关系,顺利建成中国一东盟自贸区,推动上海合作组织等区域合作机制发展。Weactively/vigorous
——能源合作延伸到上游。2017年,阿方将阿布扎比陆上石油区块共计12%的特许经营权授予中国企业,这是中国在中东产油国首次获得上游合作份额。2018年3
A:我是新华社的记者。请问,作为乌干达的财政、计划与经济发展部的部长,您认为乌中两国的经济合作基础如何?B:Ugandaisthefifthlarge
[originaltext]A:我是新华社的记者。请问,作为乌干达的财政、计划与经济发展部的部长,您认为乌中两国的经济合作基础如何?B:Ugandais
我们两国人民之间的交流不断地增强。两国的立法机关、政党和地方政府之间也会举行定期的交流,在科技、教育、文化、旅游等领域也有很好的合作,这些都为两国人民之
我们两国人民之间的交流不断地增强。两国的立法机关、政党和地方政府之间也会举行定期的交流,在科技、教育、文化、旅游等领域也有很好的合作,这些都为两国人民之
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
发展不平衡问题依然突出,缩小贫富差距、共享全球化成果任重道远。[br][audioFiles]2018m8x/audio_etrktsj_201807_0
随机试题
[img]2012q2/ct_eyyjsbz2010a_eyyjsbtranb_0191_20124[/img]中国2010年上海世博会吉祥物的名字叫
[originaltext]FromCaliforniatoConnecticut,babiessitonthelapsofthe
NEFARIOUS:WICKEDNESS::A、sprightly:fastidiousnessB、conspicuous:stealthC、foolha
It’sagoodideatoapplysunscreenbeforeheadingtothebeachifyoudon’t
描述标记免疫分析方法测量值与真实值的符合程度指标是A.精密度 B.特异性 C
左边给定的是多面体的外表面,右边哪一项能由它折叠而成?请把它找出来。 A.如上
关于城市地下空间规划的表述,下列哪项是准确的?( )A.随着地铁站、地下商业和
商业银行不得向关系人发放信用贷款,下列不属于此处所称“关系人”的是()。A.商业
吴茱萸主治A.亡阳欲脱 B.寒饮咳喘 C.下元虚冷、虚阳上浮之上热下寒证
应告知患者,服用药品后应大量饮水的有A.排石冲剂 B.甘草合剂 C.硫糖铝
最新回复
(
0
)