首页
登录
职称英语
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a
游客
2023-12-30
35
管理
问题
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking into the microphone. After you hear a sentence or a short passage in English, interpret it into Chinese. You may take notes while you are listening. You will hear the dialogue only once. Now, let’s begin.
下面你将听到一段对斯诺克选手奥沙利文的采访对话。
A:罗尼,你喜欢今晚的比赛吗?
B: Yes, it’s been a brilliant tournament. You know, always good crowds here, great venue. All the players enjoy coming here. You know, I just want to congratulate Mark on another good win. He played really well today and all over the weekend, so congratulations to Mark. It’s been a good couple of days, a good bit of practice.
A:太棒了,你说你得到了些训练,意思是说我们会在更多的比赛中见到你的身影对吗?
B: I hope so. I mean it’s never nice getting beat, but you know you just have to accept that as possible, even the time you lose some, but you know there are a lot more tournaments to come, so hopefully I can get my victories in.
A:这次比赛你看起来非常放松,是这样吗?
B: Yeah, I suppose so. The stage Mark created, you can’t stop enjoying it and you must not forget about it, so it’s just a bit of having fun and enjoying it being involved in good games and compete against the best players in the world, in which Mark is one of them.
A:你被看作历史上最优秀的斯诺克选手,对这一点你怎么看?
B: It’s not for me to say you know, it a big appreciation to all the snooker fans and people that kind of put me into the break, maybe Hendry, Davis or Reardon, so I am just thankful just to be in to the conversation. But you know, I just like to play snooker, have fun and hopefully entertain people with the style that I play.
A:你刚刚提到亨得利,他说你是有史以来最好的斯诺克选手。
B: It’s best to be Mark now.
选项
答案
A: Rony, do you enjoy the tournament here tonight?
B:是的,很享受,这是一场很棒的比赛。观众一直都很热情,场地也很不错,所有的选手都喜欢到这里来比赛。祝贺马克再次赢得了比赛。他今天以及整个周末都打得非常好,祝贺他。这几天比赛确实不错,我也得到了些练习。
A: Fantastic. When you say good bit of practice, that means that there is much more to come, is it right?
B:但愿如此吧。我是说,虽然输球从来不是好事,不过输赢也是比赛的一部分,你必须尽力接受,就算你输了一些比赛,后面还有很多比赛,我希望我能多赢下几场比赛吧。
A: You looked particularly relaxed this week, would you agree with that?
B:我想是吧,跟马克比赛很享受,很难忘。嗯,就是开心打球,享受高质量的比赛,享受和世界顶尖选手同台竞技,而马克就是其中之一。
A: You are regarded as the greatest snooker player that ever plays this game. What would you say to that?
B:这事我说了不算,感谢所有让我有机会成为最棒选手的球迷和其他选手,比如亨得利,戴维斯,里尔顿。我的名字能出现在这个讨论当中我已经非常感谢了。不过你知道的,我就是想打斯诺克,开开心心打球,享受比赛,希望观众能喜欢我打球的方式。
A: You mentioned Stephen Hendry, he regards you as the best ever.
B:现在最棒的是马克了。
(原文节选自2013年对斯诺克选手奥沙利文的采访)
解析
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3317191.html
相关试题推荐
Thetiresomecongressionalinvestigationssoonlostmostoftheirlisteners.A、la
Thefollowingexcerptisthebeginningofamemoir,publishedin1989,byawoma
Ashardasitistohaveanhonestdialogueaboutbusinessdecisions,itiseven
Thisagreementisvery______andopentovariousinterpretations.A、ingeniousB、am
Thisagreementisvery______andopentovariousinterpretations.A、ingeniousB、a
Thetiresomecongressionalinvestigationssoonlostmostoftheirlisteners.A、la
Ashardasitistohaveanhonestdialogueaboutbusinessdecisions,itiseven
InterpretthefollowingpassagefromEnglishintoChinese.Startinterpretingat
InterpretthefollowingpassagefromChineseintoEnglish.Startinterpretingat
InterpretthefollowingpassagefromEnglishintoChinese.Startinterpretingat
随机试题
Lookatthefollowingstatements(Questions18-23)andthelistofpeoplebelow.M
Itwasin1939that______brokeout.A、WorldWarSecondB、theWorldWarSecondC
JeffBezosTakingthelongviewA)JeffBezos,thefoundera
初中生物《合理营养与食品安全》 一、考题回顾 二、考题解析
下列说法符合《上市公司证券发行管理办法》规定的是( )A.非公开发行股票的发行
A.100:15B.100:20C.100:2D.100:10~20E.100:
A.呆小病B.侏儒症C.巨人症D.肢端肥大症E.甲亢成人生长激素过度分泌会导致(
【两票执行】130、()断路器停电作业,操作直流必须在两侧隔离开关全部拉开
安全生产管理的基本对象是( )。A.工人 B.领导 C.企业的员工 D.管
院内感染所致肺炎中,主要病原体是() A.肺炎球菌 B.革兰阴性杆菌 C.
最新回复
(
0
)