首页
登录
职称英语
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has claim
Translating is a complex and fascinating task. In fact,A. Richards has claim
游客
2023-12-20
64
管理
问题
Translating is a complex and fascinating task. In fact,
A. Richards has claimed that it is probably the
most complex type of event in the history of cosmos. 【M1】______.
And yet, translating is natural and easy that children 【M2】______.
seem to have much difficulty in interpreting for 【M3】______.
their immigrant parents. These children normally do
very well until they have gone to school and have
learned about nouns, verbs, or adverbs. Then they
often seem tongue-tied because they try to match
the words with grammar rather than the content. 【M4】______.
Because of experience in learning a foreign language
in school, most persons assume that literalness in
translating mean faithfulness to the text, 【M5】______.
even though close, literal renderings are often
seriously misleading. In English, for example,
the repetition of a word usually implies emphasis,
but not in Bahasa Indonesia, where repetition only
signals plurality. For the Quechua dialect of 【M6】______.
Bolivia the suffix-runa marks the preceding
noun as plural, and in conversation Quechua 【M7】______.
speakers use the suffix only at the beginning of a
section and do not constantly repeat it, that is the case 【M8】______.
with the plural suffix in Spanish. Accordingly, a literal
translation which represents every plural -s in Spanish
by the Quechua suffix-runa regarded by Quechua 【M9】______.
speakers on as being not only strange but even an insult 【M10】______.
to the intelligence of hearers. [br] 【M10】
选项
答案
on
解析
很显然,这里构成固定搭配regard...as,因此介词on是多余的,应该去掉。
转载请注明原文地址:http://tihaiku.com/zcyy/3290910.html
相关试题推荐
[originaltext]Insomeprofessions,suchasdesigning,translatingandcomput
Eskimovillagestodayarelargerandmorecomplexthanthetraditionalnomad
Thenovel_____bySamuelRichardsonisconsideredthefirstEnglishpsycho-anal
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaim
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaim
Translatingisacomplexandfascinatingtask.Infact,A.Richardshasclaim
Formuchoftheworld,thedeathofRichardNixonwastheendofacomplexp
Formuchoftheworld,thedeathofRichardNixonwastheendofacomplexp
Formuchoftheworld,thedeathofRichardNixonwastheendofacomplexp
Formuchoftheworld,thedeathofRichardNixonwastheendofacomplexp
随机试题
[originaltext]M:Well,werethereotherforceswhichpushedthesocialchanges?
构成合同关系的要素包括()。A.主体 B.形式 C.文本 D.客体
唐代书法狂草达到高峰的代表人物是()A.钟繇 B.张旭 C.李邕 D.柳公
下面哪个是严重脓毒症患者最易受损的器官A.肺脏 B.心脏 C.肾脏 D.肝
根据五行生克规律,治疗肝肾阴亏,肝阳上亢之证,应选用的是A.滋水涵木法 B.益
适宜的教育行为包括哪些内容?
对于重复保险的分摊,我国采用()方式。A.比例责任分摊方式 B.限额责任分摊
某公司正在论证某生产线改造项目的可行性,经测算,项目完成后生产线的经济寿命为1
学校消防安全宣传中,小学、初级中学每学年应布置一次由学生与家长共同完成的消防安全
贯彻“三个代表”重要思想,关键在坚持与时俱进,这里的“与时倶进”是指,中国共产党
最新回复
(
0
)